CrewTraffic - Maritime community CrewTraffic - Maritime community

​Check list B4 PREPARATION FOR ARRIVAL IN PORT ПОДГОТОВКА КО ВХОДУ В ПОРТ

Check list B4

PREPARATION FOR ARRIVAL IN PORT

ПОДГОТОВКА КО ВХОДУ В ПОРТ

  • In preparing the passage for arrival in port, has a pre-pilotage information exchange taken place?, Приподготовкепереходадляприбытиявпорт, быллиобменпредварительнойинформацииполоцманскойпроводке?
  • Has the weather forecast been received?, Полученлипрогнозпогоды?
  • Has the tide calculation been carried out in advance?, Былливыполненрасчетприливазаблаговременно?
  • Have the arrival documents been prepared?, Подготовленылидокументыдляприбытия?
  • Has the passage plan been updated following receipt of the Shore to Ship Pilot/Master Exchange form and all latest navigational warnings?, Откорректированлипланпереходавсоответствиисформойипопоследнимнавигационнымпредупреждениям?
  • Has the ETA been sent with all relevant information required by localregulations?,

Послано ли ETA с необходимой информацией, требуемой местнымиправилами

  • Is it necessary to rearrange cargo / ballast?,Необходимолисновапринятьмерысгрузом / балластом

Has the following equipment been prepared and checked?

Было ли подготовлено и проверено следующее оборудование?

  • course and movement recorders, курсографиреверсограф
  • echo sounder, эхолот
  • radars, радары
  • direction finders on bridge wings, пеленгаторынакрыльяхмостика
  • comparison indications of compasses, сличениекомпасов
  • clock synchronisation (the bridge clock with the engine room clock), согласованиечасовcommunications with the engine control room and mooring stations, связьсмашиннымотделениемишвартовнымипартиями
  • signalling equipment, including flag / lights, сигнальноеоборудование
  • decklighting, палубное освещение
  • mooring winches and lines including heaving lines, швартовныелебедкииконцы, включаябросательные
  • pressureonfiremain, давление в главной пожарной магистрали
  • anchorsclearedaway, якоря подготовлены к отдаче
  • thruster controls and indicators проверка подруливающегоустройства
  • Has the steering gear been tested, and has manual steering been engaged in sufficient time for the helmsman to become accustomed before manoeuvring commences?, Былолипроверенорулевоеустройствоизаблаговременнопереключенонаручноеуправлениерулемдоначаламаневрирования
  • Has the watch engineer been instructed on changing over the main engine to manoeuvering mode?

Был ли проинструктирован вахтенный механик о переводе ГД в маневренный режим

  • Have the main engines been tested and prepared for manoeuvring?, БыллиГДпроверениподготовленкманеврированию
  • Has the Pilot Card been completed and are the pilot embarkation arrangements in hand ?, Заполненалилоцманскаякарточкаипринятылимерыкприемулоцмана
  • Have VHF channels for the various services (e.g. VTS, pilot, tugs, berthing instructions) been noted and a radio check carried out?, БылилиустановленыканалыУКВдляразличногообслуживанияипроверены?
  • Has contact with a vessel traffic service, pilot station been established?, УстановленликонтактсСУДСилоцманскойстанцией?
  • Have information on the order and sequence of movement, speeds other vessels been obtained?, Полученалиинформацияопорядкеипоследовательностидвижения, скоростяхдругихсудов?
  • Has the port been made fully aware of any special berthing requirements that the ship may have?, Былолисделанопортомполноеознакомлениеслюбымитребованиямипошвартовке, которыесуднодолжновыполнить?
  • Have the depths of water at the approach channel and berths in port been redetermined?,

Были ли перепроверены глубины в подходном канале и у причалов в порту?

  • То make sure that the draft of the vessel corresponds to the depths,with the trim taken into account, Убедитьсявсоответствииосадкисуднаглубинамсучетомдифферента
  • То put an appropriate mark on sheets of the course recorder andreverse recorder, Сделатьотметкунакурсограммеиреверсограмме
  • То notify the ship crew of mooring? Предупредить судовой экипаж о швартовке

Other checks:

The officer of the watch

Дата. Время.

No comments yet. Be the first to add a comment!
By continuing to browse the site, you agree to our use of cookies.