СПРАВОЧНИК ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ ВЫРАЖЕНИЯ С ГРУППОВЫМИ ПРЕДЛОГАМИ а равно как, также... as well as... благодаря, в силу...

СПРАВОЧНИК ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ

СПРАВОЧНИК ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ

ВЫРАЖЕНИЯ С ГРУППОВЫМИ ПРЕДЛОГАМИ


а равно как, также... as well as...

благодаря, в силу... by virtue of, due to, thanks to...

благодаря, из-за... owing to...

более того... moreover, more than that...

вместо... instead of...

ввиду... in view of...

ввиду того, что... as, in view of the fact that, inasmuch

в данный момент... for the time being...

в дополнение к... further to, in addition to...

вероятно... likely, probably...

в зависимости от.,. depending on the...

в крайнем случае... in an emergency, in a pinch...

вместе с тем... at the same time...

во всяком случае... in any case, at all events

во главе... at the head...

вопреки... in despite of, contrary to...

во что бы то ни стало... at any price...

в отличие от... unlike...

в отношении к... in respect to, in relation to...

в присутствии... in the presence of...

в противном случае.., otherwise, in the contrary case...

в результате... in consequence of...

в связи с... in connect ion with...

вследствие... in consequence of, owing to...

вследствие того, что... due to the fact that...

вследствие чего... in consequence of which...

в случае если... in the event of...

в случае необходимости... In case of need...

в случае, на случай... in case of, in the event of...

в случае невыполнения... failing to comply with...

в случае отсутствия... in case of absence (lack)...

в случае неуплаты... in default of pay­ment. ..

в соответствии с... in compliance with... in accordance with,..

In conformity with...

в то время как, пока... while; whilst...

в удостоверение чего... in witness whereof...

в течение... during; in the course of...

в то время как... as...

в том случае, если... provided...

даже если; хотя бы и... even if...

до сих пор... up to now...

для того чтобы... with the view of; with a view to ...

зависеть от... depend on (upon).,.

если имеется... if any...

за один раз... at a time...

за отсутствием... failing...; in default of...

за неимением.., failing...; in default of...

за пределами... out of...

из-за... by reason of; because of...

иначе... otherwise...

имея в виду, что... on the understanding that...

к тому же; кроме того... furthermore...

как бы не; что бы не... lest...

как только... as soon as...

кроме того... besides; moreover; furthermore

к тому времени... by that time...

на основании... in virtue of...

настаивать на... to insist of...

не без основания not for nothing

не взирая на опасность... regardless of danger...

несмотря на все despite of all

усилия, ... efforts...

несмотря на, вопреки... in spite of; notwithstanding...

ни в коем случае in no case

никоим образом in nowise

однако however

одновременно at the same time

оказался proved to be...

относительно, in regard to, что

касается.. with regard to...

пока, в то время как..; while, whilst

по возможности as far as possible...

по мере возможности... as far as possible...

пока что, еще... as yet...

полагаться на... to rely on...

помимо, кроме того besides

помимо этого, кроме этого... apart from this ...

no просьбе... at the request of...

поскольку... inasmuch as; seeing that...

по сравнению с... compared with; in comparison with...

посредством... by means of...

по всей видимости... in all probability

при данных обстоятельствах... under present circumstances...

при данном положении вещей... as the case may be...

при наличии... if any...

при условии... providing; subject to...

ради... for the sake of...

сверх того, кроме того... besides...

согласно... according to; as per...

С тех пор как... since...

с целью, для того for the purpose of;

чтобы... with the view of...

так же, как (и)... as we 11 as; also; too...

таким образом... hereby...

так как, поскольку... as; inasmuch...

тем не менее... nevertheless...

тогда как... while; whilst...

учитывая, что... in respect that; seeing that...

что касается... as to; as for...

этим, настоящим... hereby

2.2. ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ

Верно? Really?

В котором часу отход? What time is the departure?

В чем дело? What is the matter?

Вы меня понимаете? Do you understand me?

Вы можете мне помочь? Could you help me?

Вы согласны? Do you agree?

Где? Where?

Где Вы живете? Where do you live?

Где я могу найти...? Where can I find...?

Для чего? What for?

Зачем? What for?

Знаете ли Вы? Do you know?

Известно ли Вам? Do you know?

Как? How?

Как далеко отсюда? How far from here?

Как долго длится рейс? How long does the voyage last?

Как долго это длится? How long does it last?

Как туда пройти (проехать)? How do I get there?

Как это называется? What is this called?

Какой (-ая, -ое)? Which?

Каким образом? In what way?

Каков был их ответ? What was their answer?

Какое Ваше мнение? What is your opinion?

Кем? С кем? By whom? With whom?

Когда? When?

Когда Вы уезжаете? When do you leave?

Когда отходит судно? When does the ship leave?

Когда начнется посадка? What time is the embar­kation?

Кого? Whom? Кому?

От кого? То whom? From whom?

Который (-ая, -ое)? Which?

Который час? What time is it?

В котором часу? At what time?

Кто? Who?

Кто Вам нужен? Who do you need?

Кто это? Who is this?

Куда? Where (to)?

Куда Вы идете? Where are you going?

Можете ли Вы мне показать...? Could you show me...?

Могу ли я Вам помочь? May I help you?

Намереваетесь ли Вы...? Is it your intention?

Откуда? Where from? From whence?

Откуда Вы пришли? Where did you come from?

От какого причала отходит судно? Which quay does the ship leave from?

О ком? Of whom?

О чем? What about?

Почему? Why?

Почему Вы не сообщили? Why did not you inform?

Придется ли Вам платить? Will you have to pay?

При каких условиях? Under what conditions?

Разрешите? May I?

Разрешите войти? May I come in?

С какой целью? For what purpose?

С кем? With whom?

Сколько? (о числе) How much? How many?

Сколько? How long? (о продолжительности)

Сколько стоит? How much does it cost?

Сколько Вам лет? How old are you?

Сколько мы должны уплатить? How much do we have to pay?

Сколько нам придется стоять на рейде? How long shall we have to lie in the road?

Согласны ли Вы? Are you willing?

У Вас есть...? Do you have...?

Уже? Already?

Хотите...? Do you want...?

Чего? What?

Чей (чья, чье, чьи)? Whose?

Что? What?

Что Вам нужно? What do you need? "

Что Вы делаете? What are you doing?

Что Вы думаете об этом? What do you think of that?

Что с Вами? What is the matter with you?

Что случилось? What has happened?

Что Вы сказали? What did you say?

Что Вы хотите? What do you want?

Это правда? Is that right?

Что это такое? What is this?

Что это значит? What does this mean?

2.3. АНКЕТНЫЕ ВОПРОСЫ

Имя Name; first name; Christian name

Отчество Patronym; middle name

Фамилия Surname; family name; second name

Ваше полное имя и фамилия? What is your full name?

Ваша фамилия? What is your surname, (family name)?

Ваше имя? What is your first name (name)?

В каком году Вы родились? In what year were you born?

Я родился в 19.,. году I was born in 19...

Сколько Вам лет? How old are you? What is your age?

Мне ... лет " I am... (years old)

Когда Вы родились? When were you born?

Где Вы родились? Where were you born?

Гражданство, подданство Citizenship

Принять гражданство Be naturalized

Какой Вы национальности? What is your nationality?

Какова Ваша профессия? What is your profes­sion?

Какую должность What post do you hold?

Вы занимаете? Кто Вы? What are you?

Чем Вы занимаетесь? What do you do for living?

Где Вы работаете? Where do you work?

Где Вы живете? Where do you live?

Я живу в.. . I live in...

Ваш домашний адрес? What is your home address?

Вы женаты? Are you married?

Да, я женат Yes, I am married

Вы холосты? Are you single?

Ваши родители живы? Are your folks (parents) living?

Сколько лет Вашим родителям? How old are your parents?

У Вас есть дети? Do you have children?

У меня один ребенок / двое детей I have one child / two children

Сколько лет Вашему сыну/дочери? How old is your son/ your daughter?

У Вас есть братья и сестры? Do you have brothers and sisters?

Вы член...партии? Are you a member of the...Party?

Я член ... партии I am a member of the …Party

Я беспартийный I am not a Party member

Вы верующий? Are you a religious be­liever?

Я атеист I am an atheist

2.4. ЧЛЕНЫ СЕМЬИ И РОДСТВЕННИКИ

Жена Wife

Муж . Husband

Отец. Мать Father. Mother

Сын. Дочь Son. Daughter

Старший сын Senior son, eldest son

Младший сын Junior son, youngest son

Родители Parents

Старики (родители) Old folks

Мама. Папа Mamma. Papa (daddy)

Дед и бабка Grandparents

Дед, дедушка Grandfather, grandpapa

Бабка, бабушка Grandmother, grandmamma

Прадед Great-grandfather

Прабабка Great-grandmother

Внуки Grandchildren

Правнук Great-grandson

Правнучка Great-granddaughter

Двоюродный брат Cousin (first cousin) (сестра)

Свекор, тесть Father-in-law

Свекровь, теща Mother-in-law

Дядя, тетя (тетка) Uncle, aunt

Племянник Nephew

Племянница Niece

Зять Son-in-law

Невестка, сноха Daughter-in-law

Свояченица, золовка Sister-in-law

Отчим. Мачеха Step-father, Step-mother

Пасынок Step-child, step-son

Падчерица Step-daughter

Сводный брат (сестра) Step-brother (sister)

Крестник, крестница Godchild, godson, goddaughter

Крестный, крестная Godfather, godmother

Жених. Невеста Fiancé. Bride

Женитьба, замужество, брак, Marriage

Помолвка Engagement, betrothal

Развод (супругов) Divorce

Расторгнуть брак Divorce

Предок. Предки Ancestor, Ancestry

2.5. ДАТЫ И ВРЕМЯ

Год

1900 г. - тысяча девятисотый год 1900 - nineteen hundred

1904 г. - тысяча девятьсот четвертый год 1904 - nineteen four/ nineteen hundred and four

1949 г. – тысяча девятьсот сорок девятый 1949 - nineteen forty nine (nineteen hundred год and forty nine)

В 1989 году In the year nineteen eighty-nine

Осенью 1989 года In the autumn of 1989

В конце года Late in the year

К концу года By the end of year

В течение всего года (For) a whole year

Високосный год Leap year

Круглый год All year round

Весь год A whole year

На год For a year

С каждым годом From year to year

С декабря прошлого года Since last December

В апреле этого года In April last

Канун нового года New Year's Eve

В год, за год Per annum (p. a.)

До нашей эры ante Christum (А. С.)

Нашей эры anno Domini (A. D.)

Начиная с XIX века From the 19th century(on)

С давних пор From the earliest times

С той поры Since then, over since

Примечание, Слово year после обозначе­ния года не употребляется, но иногда употребля­ется перед ним.

Время года

Весна, весной Spring, in the spring

Лето, летом Summer, in the summer

Осень, осенью Autumn, in the autumn

Прошлой осенью Last autumn

Зима, зимой Winter, in the winter

В прошлом году зимой Last winter

В эту зиму, этой This winter зимой

Месяцы

Январь January (Jan.)

Февраль February (Feb.)

Март March (March)

Апрель April (Apr.)

Май May (May)

Июнь June (June)

Июль July (July)

Август August (Aug.)

Сентябрь September (Sept.)

Октябрь October (Oct.)

Ноябрь November (Nov.)

Декабрь December (Dec.)

Ежемесячно Monthly

Сего числа Instant (Inst.)

Через месяц In a month

В апреле сего года In April last

В марте сего года Last March

К концу месяца By the end of the month

Текущего месяца Instant (Inst.)

Прошлого месяца Ultimo(Ult.)

Следующего месяца Proximo (Ргох.)

Примечание. Названия месяцев, кроме

March, May, June, July, могут писаться сокращенно.

Дни недели

Понедельник Monday (Mon.)

Вторник Tuesday (Tues.)

Среда Wednesday (Wed.)

Четверг Thursday (Thurs.)

Пятница Friday (Fri.)

Суббота Saturday (Sat.)

Воскресенье Sunday (Sun.)

Конец недели A weekend

Выходной день Day off

Примечание. Дни недели часто пишутся сокращенно.

В понедельник On Monday

К пятнице By Friday

Через неделю In a week

Спустя неделю After a week, a week later

В следующую среду On Wednesday next

На 2 недели For a fortnight

Будний день Weekday

Нерабочий день Day off; free day

Праздник Holiday

День

Сегодня Today

Сегодня вечером Tonight, this evening

Вчера Yesterday

Вчера вечером Last night

Позавчера The day before yesterday

Недавно Not long ago

На днях The other day

Давно Long ago

Около 10 дней назад Some ten days ago

Накануне The day before

Завтра Tomorrow

Завтра утром Tomorrow morning

Послезавтра The day after tomorrow

Через день Every other day

Через два дня In two days, every two days

Через несколько дней In a few days

На следующие сутки The next day

На вторые сутки On the second day

Круглосуточно Around the clock

Образцы дат

14-е сентября 14 September, 1989

1989 года (Eng,)

14th September, 1989

14/09/89 .September 14. 1989

(USA, Can.)

September 14th, 1989

14-го сентября Sept. 14, 1989

1989 года Sept. 14'1989

On the 14th September, 1989

On September 14th , 1989

От 14-го сентября Of September 14th , 1989

Of the 14th of September

К 14-му сентября By the 14th of

September 1-го мая On the 1st May

1-го числа сего Месяца On the 1st inst.

Датированный 14 сентября 1989 года Dated the 14th September, 1989

Датированный 14 сентября 1989 года Dated September 14, 1989

Действителен до 14-го числа сего месяца Valid until the 14th of this month

От сегодняшнего числа Of today's date

От вчерашнего числа Of yesterday's date

От того же числа Of the same date

Образцы дат со временем

14-го сентября в On the 14th of

08.00 утра September at 08.00 a.m.

В 16 часов 14-го сентября At 16.00 hrs on the 14th September

В 16.00 14-го сентября At 16.00 hrs on September 14th

Около 08.30 14-го сентября At about 08.30 hrs on 14th September

14-го сентября с 10.00 до 16.00 On the 14th September from10.00to16.00

Отход в 13.00 14-го числа Departure at 13.00 hrs on the 14th

В пятницу 14 сентября в 08.30 On Friday. September 14th at 08.30 a. m.

В 19.00 14-го сентября 1993 г. At 19.00 on September 14th, 1993 (USA)

At 19.00 on September 14, 1993

At 19.00 hrs. Sept. 14, 1993

19.00 hrs. Sept. 14'93

19.00 hrs. 9/14/93

07.00 p.m. 9/14/93

9/14/93 at 19.00 hrs.

9/14/93 - 19.00

9/14.19.00

93.09.14.19.00

93/09/14/19.00

Время

Утром In the morning

Рано утром Early in the morning-

Ранним утром In the early morning

На рассвете At daybreak, at sunrise

Днем By day, in the afternoon

Весь день The whole day, all day long

В полдень At noon, at midday

После полудня In the afternoon

Вечером In the evening, late PM

На закате At sunset

Ночью At night

В полночь At midnight

Прошлой ночью Last night

В 8 утра At 8 o'clock in the morning, at 8 a. m.

Около 12 About twelve

Через полчаса In half an hour

В течение двух часов For two hours

В пять часов At five o'clock; at 05.00 hrs

К пяти часам By Five o'clock; by 05.09 hrs

Который час? What time is it?

Три часа It is three o'clock

Без двадцати три It is twenty minutes to three

Четверть четвертого It is a quarter past

three Без четверти пять It is a quarter to five

Два тридцать It is half past two

В тринадцать часов At thirteen (hundred) hours

Сегодня в 14.00 Today, at 2.00 p.m. / 14.00 hrs

Сегодня в 16.30 Today at 16.30 hrs

В 8 часов утра 21 июня At 8 o'clock on the morning of the 21st of June

Полагаемое время прибытия Expected (Estimated) time of Arrival (ETA)

Координированное универсальное время Coordinate Universal time (UTC)

Британское летнее время BST - British (UT+1) Summer time

Среднеевропейское время Central European time (GET)

Местное время Local time (LT)

Атлантическое поясное время Atlantic Standard Time UT-4 (AST)

( зимой) в Канаде

Атлантическое летнее время Atlantic Day light

(В Канаде летом UT-3) (Saving) Time (ADT)

Восточное поясное Eastern Standard Time

время (В США и Канаде UT-5) (EST) зимой

Восточное летнее время Eastern Day! light

(В США и Канаде летом UT-4) (Saving) Time

(EOT or EDST)

Центральное поясное Central Standard Time

время (В США и Канаде (CST) (alI ports of

зимой UT-6) Gulf of Mexico)

Центральное летнее время Central Daylight (Saving) Time (CDT or CDST)

(В США и Канаде летом UT-5)

Западное поясное время (UT-7) Western Standard Time (WST)

Западное летнее время (UT-6) Western Daylight (Saving) Time (WDT).

Тихоокеанское поясное время (В США UT-8) Pacific Standard Time(PST)

Тихоокеанское летнее (В США UT-7) Pacific Daylight время (Saving) Time (PDT)

Праздничные нерабочие дни Великобритании и США

Великобритания

1 января (Новый год) New Year's Day

Страстная пятница Good Friday

Пасхальный понедельник Easter Monday

Первый понедельник мая May Day

Последний понедельник Spring Bank Holiday

мая (весенний праздник)

Последний понедельник августа (летний празд­ник) Summer Bank Holiday

25 декабря (Рождество) Christmas Day

26 декабря (День подарков) США Boxing Day ,

1 января (Новый год) New Year's Day

Третий понедельник февраля (день рождения Дж. Вашингтона) Washington's Birthday

Последний понедельник (День памяти погиб­ших) Memorial Day мая

4 июля (День Независимости) Independence Day

Первый понедельник сентября Labour Day (День Труда)

2-й понедельник октября (День Колумба) Cоlumbus Day

11 ноября (День Ветеранов) Veteran's Day

Четвертый четверг ноября (День Благода­рения в память первых колонистов) Thanksgiving Day

2.6. ОБОЗНАЧЕНИЕ И ЧТЕНИЕ ДЕНЕЖНЫХ СУММ

Денежные единицы различных стран обычно обозначаются сокращенно. Доллар США обознача­ется знаком $, стоящим перед числом вплотную к нему ($125), или иногда после числа (125$). И в том, и в другом случае читается: One hundred and twenty-five dollars.

Английский фунт обозначается знаком Ј, стоящим перед числом вплотную к нему (£125), и читается: "one hundred and twenty-five pounds" или "one hundred and twenty-five pounds sterling".

Денежные единицы других стран обычно обо­значаются первыми буквами наименований нации и национальной денежной единицы. Например: марка ФРГ - ОМ, датская крона - DKr, шведская крона -SKr, итальянская лира - Lr, греческая драхма -Dr, французский франк - FF, японская иена - Y.

В некоторых странах для обозначения своей национальной валюты применяют знак доллара $ или знак фунта Ј с добавлением перед или после этого знака первых букв наименования своей на­циональности. Например: мексиканский доллар –Мех $, канадский доллар - CAN$ или CDN$, ливан­ский фунт - LЈ, египетский фунт - ЈE.

Когда необходимо указать, что речь идет именно о долларах США (свободно конвертируемая валюта), перед знаком доллара $ ставятся буквы US или USA. Например: US $125.00 читается: "One hundred and twenty-five US dollars" - сто два­дцать пять долларов США. При обозначении или повторении указанной суммы прописью ее пишут так: US $125.00 (One hundred and twenty-five 00/100 US dollars).

При обозначении цифрами больших сумм каждые три разряда (справа налево) отделяются запятой.

Доллара от центов чаще отделяются точкой. Например: $1,246.135.75 означает 1 246 135 дол­ларов 75 центов.

Денежная единица - цент = 1/100 доллара обозначается либо полностью cent(s), либо со­кращенно с. (с точкой или без нее) или знаком ¢, стоящим после числа: 1 cent, 1c, 1 ¢,. Все эти обозначения читаются одинаково: one cent, во множественном числе - cents. Центы могут Обо­значаться также знаком доллара:

$.01 (one cent) - один цент. монета называ­ется a penny;

$.05 (five cents) - пять центов, монета - а nickel;

$.10 (ten cents) - десять центов, монета - a dime;

$.25 (twenty)-five cents - 20 центов, монета - a Quarter;

$.5 (fifty cents) - пятьдесят центов; монета - a half-dollаr.

Банкнота называется: a dollar bill, a ten dollar bill.

Суммы в долларах и центах обозначаются одним из следующих способов: $1,235.75, или $1.23575, или $1.235/100 и читаются "one thousand two hundred and thirty-five dollars and seventy-five cents. При обозначении или повторении суммы прописью центы пишутся в виде дроби перед словом dollars следующим образом: $1,235.75 (One thou­sand two hundred and thirty-five and 75/100 dol­lars) или US $1,235.75 (One thousand two hundred and thirty-five and 75/100 US dollars).

Английский фунт - pound (множественное чис­ло - pounds) обозначается знаком £, стоящим пе­ред числом. Денежные суммы, состоящие из одних фунтов без пенсов, могут обозначаться одним из следующих способов: £125, Ј125.00, Ј125-00. Все эти обозначения читаются "one hundred and twen­ty-five pounds". Если количество цифр фунтов больше трех, то каждые три цифры справа налево отделяются запятой, а пенсы от фунтов - точкой. Например: £1,246,135.00 = 1246135 фунтов.

Один фунт £1 читается "a pound" или "one pound".

Денежная единица penny - пенс = 1/100 фунта (множественное число - репсе - пенсы), обозна­чается сокращенно буквой р с точкой или без нее. Один пенс обозначается 1р, читается "a penny" или "one penny". При обозначении номинала монет числительное сливается со словом "penny". Например: a five-

penny coin, twenty penny coin, but fifty pence coin (piece), a pound, a five/ten pound note.

Денежные суммы, состоящие из фунтов и пен­сов обозначаются одним из следующих способов:

£125.75, £125-75. Все эти обозначения читают­ся: "one hundred and twenty-five pounds and seventy-five (pence).

Когда необходимо указать, что речь идет имен­но об английской валюте, тогда со словом pound(s) - фунт(ы) может писаться сочетание pound(s) sterling - фунт(ы) стерлингов. Слово "sterling" явля­ется прилагательным, окончания "з" никогда не при­нимает и стоит после существительного pound(s), а при употреблении знака фунта £ пишется после числа. Например: 125 pounds sterling; £125 ster­ling = 125 фунтов стерлингов. Слово "sterling" часто встречается при повторении денежной суммы прописью. Например: £1,235.75 (one thousand two hundred and thirty five pounds sterling and se­venty-five (репсе)).

2.7. НАИМЕНОВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ВАЛЮТ

Albania

Албания

Lek (LK)

100 Qintars

Algeria

Алжир

Algerian Dinar (DA)

100 Centimes

Angola

Ангола

Kwanza (Kw)

100 Centavos

Afghanistan

Афганистан

Afghani

100 Pul

Argentina

Аргентина

Peso

100 Centavos

Australia

Австралия

Australian Dollar ($A)

100 Cents

Austria

Австрия

Austrian ShiiIing (Sch)

100 Grosh

Bahamas

Багамские о-ва

Bahamas Dollar (B$)

100 Cents

Bahrain

Бахрейн

Bahrain Dinar (BO)

100 Fils

Bangladesh

Бангладеш

Taka (Tk)

100 Paise

Barbados

Барбадос

Barbados Dollar

100 Cents

Belgium

Бельгия

Belgian Franc (BFr)

100 Centimes

Belize

Белиз

Belizean Dollar (B$)

100 Cents

Benin

Бенин

CFA Franc

100 Centimes

Bermuda

Бермудские о-ва

Bermuda Dollar (B$)

100 Cents

Bolivia

Боливия

Boliviano (B)

100 Centavos

Botswana

Ботсвана

Pula (P)

100 Thebe

Brazil

Бразилия

Cruzeiro (Cr)

100 Centavos

Brunei

Бруней

Brunei Dollar (Br$)

100 Sena

Bulgaria

Болгария

Lev (L)

100 Stotinki

Burkina Faso

Буркина Фасо

CFA Franc

100 Centimes

Burundi

Бурундия

Burundi Franc (FBu)

100 Centimes

Butan

Бутан

Ngultrum (Ng)

100 Paise

Cambodia

Камбоджа

Riel

100 Sen

Cameroon

Камерун

CFA Franc

100 Centimes

Canada

Канада

Canadian Dollar (C$)

100 Cents

Canary Islands

Канарские о-ва

Spanish Peseta (Pts)

100 Centimes

Cape Verde

Кап Верде

Escodo

100 Centavos

Cayman Islands

Каймановы о-ва

Cayman Islands Dollar

100 Cents

Chad

Чад

CFA Franc

100 Centimes

Chile

Чили

Chilean Peso

100 Centavos

China

Китай

Yuan - 10 ..liao

100 Fins

Colombia

Колумбия

Colombian Peso ($Col)

100 Centavos

Comoros

Коморские о-ва

Comoros Franc

100 Centimes

Congo

Конго

CFA Franc

100 Centimes

Costa Rica

Коста Рика

Colon (C)

100 Centimos

Croatia

Хорватия

Croatian Dinar

Cuba

Куба

Peso ($)

100 Centavos

Cyprus

Кипр

Cyprus Pound (ЈC)

1000 Milliemes

Czechia

Чехия

Coruna

100 Halere

Denmark

Дания

Danish Kroner (DKr)

100 Ore

Djibouti

Джибути

Djibouti Franc (DJFr)

100 Centimes

Dominica

Доминиканская

East Caribbean Dollar (EC$)

100 Cents

Dominican Rep.

Республика

Dominican Rep. Peso (RD$)

100 Centavos

European Community

Европейское экономическое сообщество

E, C. U.

Ecuador

Эквадор

Sucre ($)

100 Centavos

Egypt

Египет

Egyptian Pound (ЈE) =

100 Piastres

1000 Milliemes

El Salvador

Сальвадор

Colon (C)

100 Centavos

England (United Kingdom)

Англия

Pound (Ј)

100 Pence

Equatorial Guinea

Экваториальная Гвинея

CFA Franc

100 Centimes

Estonia

Эстония

Estonian

Ethiopia

Эфиопия

Birr ($E)

100

Falkland Islands

Фолклендские о-ва

Falkland Pound (FЈ)

100 Pence

Fiji Islands

Фиджи о-ва

Fiji Dollar ($F)

100 Cents

Finland

Финляндия

Markka (MKa)

100 Penni

France

Франция

Franc (FF)

100 Centimes

Gabon

Габон

CFA Franc

100 Centimes

Gambia

Гамбия

Dalasi

100 Bututs

Germany Deutsche

Германия

Mark (DM)

100 Pfennige

Ghana

Гана

Cedi ¢

100 Pesewas

Gibraltar

Гибралтар

Gibraltar Pound (Ј)

100 Pence

Greece

Греция

Drachma (Dr)

100 Lepton

G reen1 and

Гренландия

Danish Kroner (Kr)

100 Ore

Grenada

Гренада

East Caribbean Dollar

100 Cents

Guadeloupe

Гваделупа

French Franc

100 Centimes

Guam

Гуам

US Dollar ($)

100 Cents

Guatemala

Гватемала

Quetzal (Q) .

100 Centavos

Guinea

Гвинея

Cili (С)

100 Centimes

Guinea-Bissau

Гвинея-Биссау

Pezo

100 Centavos

Guyana

Гвиана

Guyana Dollar (G$)

100 Cents

Haiti

Гаити

Goude (G)

100 Centimes

Honduras

Гондурас

Lempira (Lp)

100 Centavos

Hong Kong

Гонконг

Hong Kong Dollar (HK$)

100 Cents

Hungary

Венгрия

Fount (F)

100 Filler

Iceland

Исландия

Icelandic Krona (Kr)

100 Aurar

India

Индия

Rupee (R)

100 Paise

Indonesia

Индонезия

Rupiah (Rp)

100 Sen

Iran

Иран

Irani Rial (IR)

100 Dinars

Iraq

Ирак

Iraqi Dinar (ID)

1000 Fils

Ireland

Ирландия

Punt

100 Pence

Israel

Израиль

Shekel (Sh)

100 Agorot

Italy

Италия

Lira (Lr)

100 Centesimi

Ivory Coast

Берег Слоновой кости

CFA Franc

100 Centimes

Jamaica

Ямайка

Jamaican Dollar (J$)

100 Cents

Japan

Япония

Yen (¥)

100 Sen

Jordan

Иордания

Jordanian Dinar = 10 Dirhem

100 Piastres

Kenya

Кения

Kenian Shilling (KSH)

100 Cents

Kiribati

Australian Dollar

100 Cents

Korea PeopI. Dem. Rep.

Корейская Народно-Демократическая республика

Won

100 Chon

Korea Republic(South)

Южная Корея

Won

100 Chon

Kuwait

Кувейт

Kuwaiti Dinar =

100 Dirhem

1000 Fils

Laos

Лаос

Kip(K)

100 At

Latvia

Латвия

Latvian...

Lebanon

Ливан

Lebanese Pound (ЈLeb)

100 Piastres

Liberia

Либерия

Liberian Dollar (L$)

100 Cents

Libya

Ливия

Libyan Dinar (LD)

100 Piastres

Lithuania

Литва

Lithuanian

Luxembourg

Люксембург

Luxembourg Franc

100 Centimes

Macao

Макао

Pataca

100 Avos

Madagascar

Мадагаскар

Madagascar Franc

100 Centimes

Malawi

Малави

Kwacha (K)

100 Ngve

Malaysia

Малайзия

Ringgit

100 Cents

Maldives

Мальдивские о-ва

Maldives Rufiya

100 Cents (Lires)

Mali

Мали

CFA Franc

100 Centimes

Malta

Мальта

Maltese Li re

100 Cents

Martinique

Мартиника

French Franc

100 Centimes

Mauritania

Мавритания

Ouguiya (0)

100

Mauritius

Маврикий

Mauritius Rupee (R)

100 Cents

Mexico

Мексика

Mexican Peso (Mex$)

100 Centavos

Moldova

Молдавия

Moldovian Leu

Monaco

Монако

French Franc

100 Centimes

Mongolia

Монголия

Tugrik (T)

100 Mungu

Morocco

Марокко

Dirham (0

100 Franc

Mozambique

Мозамбик

Metical (M)

100 Centavos

Myanmaг (Burma)

Мьянма

Kyat

100 Pyas

Namibia

Намибия

South African Rang (R)

100 Cents

Netherlands

Нидерланды

GuiIder

100 Cents

Netherland Anti1les

Нидерландские Антилы

Anti1 lean GuiIder

100 Cents

New Caledonia

Новая Каледония

CFP Franc

100 Centimes

New Guinea

Новая Гвинея

Australian Dollar ($A)

100 Cents

New Zealand

Новая Зеландия

N. Z, Dollar (NZ$)

100 Cents

Nicaragua

Никарагуа

Cordoba

100 Centavos

Nigeria

Нигерия

Naira (N)

100 Kobo

Norway

Норвегия

Norwegian Krone (Kr)

100 Ore

Oman

Оман

Riyal Omani (RO)

1000 Baiza

Pakistan

Пакистан

Pakistan Rupee (R)

100 Pice

Panama

Панама

Balboa (B)

100 Centecimos

Papua New Guinea

Папуа-Новая Гвинея

Kina (K)

100 Toea

Paraguay

Парагвай

Guarani (G)

100 Centimes

Peru

Перу

Sol

100 Centavos

Phi1ippines

Филиппины

Phi1ippines Peso (P)

100 Centavos

Poland

Польша

ZIoty (Zl)

100 Grossy

Portugal

Португалия

Escudo (Esc)

100 Centavos

Puerto Rico

Пуэрто-Рико

US Dollar ($)

100 Cents

Qatar

Катар

Riyal

100 Oirhams

Romania

Румыния

Leu (L)

100 Bani

Russia

Россия

Rouble (Rb)

100 Copeek

Rwanda

Руанда

Rwanda Franc

Samoa (Western)

Самоа

Таla ($WS)

100 Sene

Saudi Arabia

Саудовская Аравия

Saudi Riyal = 20 Qursch

100 Halal

Senegal

Сенегал

CFA Franc

100 Centimes

Seychelles

Сейшельские о-ва

Seychelles Rupee

100 Paise

Sierra Leone

Сьерра-Леоне

Leone (Le)

100 Cents

Singapore

Сингапур

Singapore Dollar (8$)

100 Cents

Solomon Islands

Соломоновы о-ва

Dollar of Sol. 1.

100 Cents

Somalia

Сомали

Somali Shilling

100 Cents

South Africa

Южная Африка

Rand (R)

100 Cents

Spain

Испания

Peseta

100 Centimes

Sri Lanka

Шри-Ланка

Sri Lanka Rupee (R)

100 Cents

Sudan

Судан

Sudanese Pound (ЈSud)

100 Piastres

Surinam

Суринам

Surinam GuiIder

100 Cents

Sweden

Швеция

Krona (Kr)

100 Ore

Switzerland

Швейцария

Switzerland Franc (SwFr)

100 Centimes

Syria

Сирия

Syrian Pound (ЈSyr)

100 Piastres

Taiwan

Тайвань

Taiwan Dotlar (T$)

100 Cents

Tanzania

Танзания

Tanzania Shilling (Sh)

100 Cents

Thai land

Таиланд

Baht (B)

100 Satangs

Togo

Того

CFA Franc

100 Centimes

Tonga

Тонга

Paanga

100 Seniti

Trinidad and Tobago

Тринидад и Тобаго

Trin.&Tob. Dollar

100 Cents

Tunisia

Тунис

Tunisian Dinar (TD)

1000 Mill lines

Turkey

Турция

Turkey Lira (TL)

100 Kurus

Tuvalu

Тувалу

Australian Dollar

100 Cents

Uganda

Уганда

Ugandian Shilling (USh)

100 Cents

Ukraine

Украина

Grivna

100 Copeek

United Arab

Объединенные Арабские

Dirham

100 Fils

Emi rates

Эмираты

United Kingdom

Соединенное Королевство

Pound (Sterling) (Ј)

100 Pense

United States of

America

Соединенные Штаты

Америки

Dollг ($)

100 Cents

Uruguay

Уругвай

Uruguayan Peso (Ur$)

100 Centesimos

Vanuatu

Вануату

Vatu (Va)

Venezuela

Венесуэла

Bolivar (BOL)

100 Centimes

Vietnam

Вьетнам

Dong = 10 Hoa

100 Sy

Yemen

Йемен

Riyal / Dinar

100 Fils

Yugoslavia

Югославия

Yugoslavian Dinar (YD)

100 Paras

Zaire

Заир

Zaire (Z)

100 Macutas

Zambia

Замбия

Kwacha (K)

100 Ngwee

Примечания. 1. CFA Franc -Colonies Franyaises d'Afrique French - French African Colonies Franc - единица в бывших колониях Франции в Западной Африке, курс фиксирован по отношению к фран­цузскому франку.

2. CFP Franc - French Pacific Community Franc - единица в заморских (тихоокеанских) террито­риях Франции, имеет фиксированный курс по отношению к французскому франку.

2.8. МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ И ЗНАКИ, ДИАГРАММЫ

Обращать в десятичную дробь Decimalize

Биссектриса Bisectrix

Вершина угла Vertex of angle

Винтовая линия Helix

Возведение в степень Raising to a power

Втрое, тройной Thrice, triple

Вычитание (вычтите В из А) Subtraction (Subtract В from A)

Вычитать (А минус В равно С) Subtract (A minus В is С)

Гипербола Hyperbola

Гипотенуза Hypotenuse

Гистограмма (столбиковая диаграмма) Bar Graph

График функции Diagram of function

Дважды Twice

Двойной Double

Деление (разделите А на В) Division(Divide A by В)

Делить (А, деленное на В = С) Divide (A divided В is С)

Десятичная дробь Decimal fraction

Десятичный логарифм Common logarithm

Диагональ Diagonal

Диаграмма площадей Area Graph

Диаметр Diameter

Дифференциал Differential

Дифференцирование Differentiation

Дифференцировать Differentiate

Дробь Fraction

Знаменатель Denominate

Извлекать корень Extract root

Извлечение корня Extracting of root

Интеграл Integral

Интегрирование ' Integration

Интегрировать Integrate

Касательная Tangent

Катет Cathetus

Квадрат Square

Квадратный корень Square root

Конус Cone

Корень Root

Косеканс Cosecant

Косинус Cosine

Котангенс Cotangent

Коэффициент Coefficient

Кривая, кривая линия Curve, curved line

Кривизна Curvature

Круг Circle

Круговая диаграмма Pie graph

Куб Cube

Линейный график Line graph

Линия Line

Логарифм Logarithm

Логарифмирование Taking the logarithm of

Логарифмировать Take the logarithm of

Ломаная линия Broken line

Медиана Median

Многогранник Polthedron

Многоугольник Polygon

Натуральный логарифм Natural logarithm

Начало координат Origin of coordinates

Нормаль Normal

Образующая Genratrix

Объем Volume

Окружность Circle

Основание логарифма Base of logarithm

Основание степени Base

Острый угол Acute angle

Ось абсцисс Abscissa ax is

Ось координат Coordinate axis

Ось ординат Axis of ordinates

Отношение Ratio

Отрицательное число Negative number

Пара A pair

Парабола Parabola

Параллелограмм Parallelogram

Параллельная линия Parallel line

Перпендикуляр, перпендикулярная линия Perpendicular line

Пирамида Pyramid

Плоскость Plane

Площадь Area

Поверхность Surface

Показатель степени Exponent

Положительное число Positive number

Призма Prism

Произведение Product

Производная Derivative

Пропорция Proportion

Простая дробь Common fraction

Процент Per cent, percentage

Прямая, прямая линия Straight line

Прямой угол Right angle

Прямоугольник Rectangle

Прямоугольный треугольник Rectangular triangle

Равно Equals to

Равнобедренный треугольник Isosceles triangle

Равносторонний треугольник Equilateral triangle

Радиус Radius

Разность Difference

Ромб Rhombus

Сегмент Segment

Секанс Secant

Сектор Sector

Синус Sine

Синусоида Sine curve

Складывать (сложите А и В) Add (Please add A and В)

Слагаемое Addend (urn)

Сложение (А плюс В равно С) Addition (A plus В is С)

Сомножитель Factor

Спираль Spiral

Степень Power

Сумма Sum

Тангенс Tangent

Точка Point

Трапеция Trapezoid

Треугольник Triangle

Тригонометрическая функция Trigonometric function

Тупой угол Obtuse angle

Угол Angle

Умножение (А х В равно С) Multiplication(A times В, is С)

Умножить (умножьте А на В) Multiply (Multiply A by В)

Уравнение Equation

Усеченная пирамида Frustum of a pyramid

Усеченный конус Frustum of a cone

Хорда Chord

Целое число Whole number

Центр круга Centre

Циклоида Cycloida

Цифра Digit

Частное Quotient

Числитель Numerator

Число Number

Шар Sphere

Эллипс Ellipse

Математические знаки

+ плюс Plus

- минус Minus

• (X) умножить Times (by)/multiplication sign

/(:) разделить Divided/division sign

= равно Equals to

/раздел (дробная черта) Stroke/fraction bar

I вертикальная черта Vertical stroke

(раздел) ("or" sign )

( ) скобки Brackets

% проценты Per cent

[ ] квадратные скобки Square brackets

{ } фигурные скобки Braces

№ (N) номер Number

** возведение в Raising to a power

Диаграммы

Диаграмма (график) Area Graph

площадей

Круговая диаграмма Pie Graph

Линейный график Line Graph

Составная столбиковая диаграмма (гистограмма) Stacke-Bar Graph

Столбиковая диаграмма (гистограмма) Bar Graph

Интервальная диаграмма Hi-Lo Graph

(в диапазоне между наибольшим и наименьшим значениями)

2.9. КОМПЬЮТЕРНЫЕ ТЕРМИНЫ

Аналоговая вычислительная машина Analog computer

База данных Date base

Байт Byte

Банк данных Date bank

Бейсик BASIC (Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code)

Бит Bit

Буквенно-цифровой код Alphanumeric code (character)

Буквенный код Alphabetic code

Ввод данных Date input

Верхний регистр Uppercase

Видоизменять Modify

Возврат Return

Возврат в исходное состояние Reset

Воспроизведение Display

Восстановление Recovery

Вставлять, вставка Insert, insertion

Вывод, выход, выдача Output

Вычисление Computation, comput­ing, calculation

Вычислитель Computer, calculator

Гибкий диск Floppy disc

Главный пароль Master password

Головка считывания записи Read/write head

Графическая программа Graphic program

Графопостроитель Plotter

Данные Date

Двоеточие Colon

Джойстик Joystick

Диалоговая программа Interactive, conversation program

Директорий (каталог Directory файлов)

Диск Disk

Дискета Diskette

Дисковая операционная система (ДОС) Disk Operation System (DOS)

Дисковод Disk driver

Дисплей Display

Дорожка Track

Жесткий диск Hard disk

Запись Record

Запоминание Storage

Запоминающее устройство (ЗУ) Memory unit; storage device

Запрос Request

Запятая Comma

Защита от записи Write protect

Защита от копирования Copy protect

Знак. Символ Character. Symbol

Знак арифметической Arithmetic operation

операции character

Знак доллара Dollar sign $

Знак пробела Blank character

Знак умножения * Asterisk (звездочка)

Значение Value

Изображение Display image

Имя диска Diskette name

Имя накопителя Drive name

Имя устройства Device name

Имя файла File name

Интерфейс interface

Исключать, вычеркивать Delete

Исчезновение Underflow

Кавычки Quotation marks

Кадр Frame

Каталог файлов Directory

Килобайт Kilobyte

Клавиатура Keyboard

Клавиша Key

Ключевое слово Код. Keyword (LET, IF, THEN, PR I NT)

Кодирование Code. Encoding

Команда Command, instruction

Компьютерный вирус Computer virus

Курсор Cursor

Массив Array

Мегабайт Megabyte

Меню Menu

Метка Label

Накопитель Drive, storage, accumulator

Нижний (верхний) регистр Lowercase (uppercase)

Обновление файла File updating

Обработка данных Data processing

Оперативная память Random access memory (RAM)

Отладка Debugging

Память данных (программы) Data (program) •memory

Пароль Password

Пауза Pause

Переполнение Overflow

Периферийное устройство Peripheral

Перфокарта. Перфолента Punch card. Type

Печатающее устройство Printer

Печатная схема Printed circuit

Плата Board, card

Подпрограмма Subroutine

Подсказка Prompt

Постоянное запоминающее устройство Read only memory (ROM)

Принтер (печатающее устройство) Printer

Приостанавливать, приостановка Suspend, hesitation

Пробел Gap, blank

Программа восстановления Recovery program

Программа вспомогательная (вызывающая) Auxiliary (calling) program

Программа главная (основная) Main (head) program

Программа главная Master control program управляющая

Программа обрабатывающая, обучающая Processing (learning) program

Программа рабочая (распределения памяти) Working (memory allocation) program

Программа управления (заданиями) данными File control (job control) program

Программа управляющая (командная) Executive (command) program

Программирование Programming

Программное обеспечение Software

Пульт управления Control console

Распечатка Listing

Регенерация данных Refresh (regeneration)

Редактирование Editing

Световое перо Light pen

Сенсорный экран Sensitive screen

Сканер (устройство для Scanner ввода изображения)

Скобка (квадратная, Bracket (square-фигурная) bracket, brace)

Стирание Erasing

Строка Line, string

Супервизор Supervisor

Считывание Reading

Текст Text

Тестирование Testing

Тест-программа Test program

Точка с запятой Semicolon

Трансляция данных Data translation

Универсальная ЭВМ General purpose computer

Управление базами Database (task данных (задачами) control)

Управление данными (памятью), файлами Data (memory) file management

Файл File Формат Format

Форматирование Formatting

Функциональная клавиша Function key, soft key

Хранилище файлов File store

Цифровая клавиатура Numeric keypad

Шифр, шифрование Cipher, enciphering

Элемент изображения Pixel

Язык программирования Programming language

Язык управления Job Control Language

заданиями (JCL) :

Ячейка Сеll, location

Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров

[Доп], [Альт] [ALT]

[Стоп] [BREAK]

[ФПБ], [Фикс Верх] [CAPS LOCK]

[Упр] [CTRL]

[Удл], [Удал] [DEL], [DELETE]

[Кнц], [Конец] [END]

[Ввод] » [ENTER], [CR], [RETURN]

[Спец], [Ключ]. [Отказ] [ESC]

[Ф1]-[Ф12] [F1]-[F12]

[Нач], [Начало] [HOME]

[Вст] [INS], [INSERT]

[Блк Цифр], [Цифр] [NUM LOCK]

[Стр. Внз], [Стр. Вниз] [PAGEDOWN], [PGDN]

[Стр. Вв], [Стр. вверх] [PAGE UP], [PG UP]

[Печ. Экр], [Печ] [PR SCR], [PRINT SCREEN]

[Блк прокр] [SCROLL LOCK]

[Вверх] [SHIFT]

[Таб] [TAB]

2.10. НАЕМ ЭКИПАЖА

Нанять экипаж То recruit crew

Нанять временный персонал То recruit temporary staff

Нанять местный экипаж (персонал) То engage local (staff)

Состав экипажа Manning

Сменный экипаж Relief (staged) crew

Сохранить за собой право расторжения То reserve the right to terminate the contract

контракта

Сверхурочная работа Overtime

Дни, проведенные в дороге Travelling days

Командировочные Subsistence allowance

Суточные Per diem

Квартирные Accommodation allowance

Оплата транспортных расходов Refunding of travel expenses

Наем экипажа Recruiting crew

Статьи соглашения между капитаном и Articles of agreement between the Master an (seaman)

моряком

Дата и место выдачи заработной платы Date and place wages commenced

Должность, на которую нанят Capacity in which employed

Основной месячный оклад Base wages per month

Дни ежегодного оплачиваемого отпуска Days of annual paid leave

Минимум оплачиваемых праздничных дней в году Minimum days of paid holidays per year

Гражданство Citizenship

2.11. СУДОВЫЕ ДОЛЖНОСТИ

Капитан Captain, master

Штурман (судоводитель) Navigator

Механик Engineer

Радист Radio staff

Медицинский персонал Medical staff

Старпом Chief mate

Первый помощник капитана First mate

Второй помощник капитана Second mate

Третий помощник капитана Third mate

Четвертый помощник капитана Junior mate (fourth mate)

Помощник капитана по хозяйственной части Purser (chief steward)

Начальник радиостанции Chief radio operator

Радиооператор Radio operator

Старший механик Chief engineer

Второй механик Second engineer (GB) First assistant engineer (US)

Третий механик Third engineer (GB) Second assistant engineer (US)

Четвертый механик Fourth engineer (GB) Third assistant engineer (US)

Ремонтный механик Repairing engineer

Боцман Boatswain

Плотник. Старший матрос Carpenter. Shipwright

Шкипер Shopman, skipper

Подшкипер Storekeeper

Старший рулевой Quartermaster

Матрос Sailor, seaman

Матрос первого класса Able seaman, able-bodied seaman

Матрос второго класса Ordinary seaman

Моторист Motorman

Машинист Engineman; mechanic

Кочегар Stoker, fireman

Смазчик Oiler, greaser

Донкерман Donkeyman

Токарь Turner

Слесарь Fitter, locksmith

Электромеханик Electrician engineer

Электрик Electrician

Повар Cook

Шеф повар Chef

Пекарь Baker

Буфетчик Bartender, steward

Официант Waiter

Официантка Waitress

Дневальный (в столовой команды) Meesman

Стюард. Стюардесса Steward. Stewardess

Парикмахер Barber

Бельевая хозяйка Linen keeper

Кастелянша Linen manageress

Прачка Laundress

Бухгалтер Purser

Рулевой . Helmsman, wheelman

Рулевой на шлюпке Coxswain

Рядовой состав Rating

Палубный рядовой состав Deck rating

Палубная команда Deck hands

Машинный рядовой состав Engine room rating

Обслуживающий персонал Catering staff

Моряк Seaman

Мореплаватель Seafarer

Командир Officer

Вахтенный Watchman

Вахтенный командир Watch officer

Грузовой помощник Cargo officer капитана

Суперкарго Supercargo

Тальман Tallyman

Впередсмотрящий Look-out

Докмейстер Dock master

Врач Doctor

Докер Docker

Грузчик Stevedore

Лоцман Pilot

Водолаз Diver

Начальник Chief

Помощник Assistant

Сварщик, электросварщик Welder

Лебедчик Winchman

Крановщик Crane operator

2.12. СУДОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Постоянные

Permanent

Свидетельство о безопасности пассажирского судна

Passenger Ship Safety Certificate

Свидетельство о безопасности грузового судна по конструкции

Cargo Ship Safety Construction Certificate

Свидетельство о безопасности грузового судна

по оборудованию и снабжению

Cargo Ship Safety Equipment Certificate

Свидетельство о безопасности грузового судна

по радиооборудованию

Cargo Ship Safety Radio Certificate

Свидетельство о безопасности ядерного

пасса­жирского судна

Nuclear Passenger Ship Safety Certificate

Свидетельство о безопасности ядерного грузового судна

Nuclear Cargo Ship Safety Certificate

Классификационное свидетельство

Classification Certificate

Международное свидетельство о грузовой марке

International Load Line Certificate

Международное мерительное свидетельство

International Tonnage Certificate

Свидетельство о соответствии конструкции и оборудования судна требованиям правила

54 главы 11-2 поправок 1981 г. к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г. (Конвенция СОЛАС-74)

Certificate of compliance of construction and equipment of the ship with the requirements of regulation 54 of charter 11-2 of 1981 amendments to the international convention for the safety of Life at sea, 1974 (The 1974 SOLAS Convention)

Свидетельство о праве плавания под флагом ...

(Судовой патент)

Certificate of Navigation under the Flag of the...

Свидетельство о праве собственности на судно

Ship's Certificate (Certificate of Ownership)

Свидетельство о минимальном составе экипажа,

обеспечивающего безопасность

Minimum Safe Manning Certificate

Регистровая книга судовых грузоподъемных уст­ройств

Register of Ship's Cargo Handling Machinery and Gear

Свидетельство об испытании и освидетельствова­нии кранов или подъемников с деталями перед вводом их в эксплуатацию

Certificate of Test and Examination of Cranes or Hoists and their accessory Gear

Свидетельство об испытании и освидетельствовании лебедок и стрел с деталями перед вводом их в эксплуатацию

Certificate of Test and Examination of Winches, Derricks and Accessory Gear before being taking into use

Свидетельство об испытании и освидетельствова­нии цепей, гаков, скоб, вертлюгов, блоков и других съемных деталей

Certificate of Test and Examination of Chains,

Hooks, Shackles, Swirels, Pulley blocks and other loose gear

Свидетельство об испытании и свидетельствовании стальных канатов перед вводом их в эксплуатацию

Certificate of Test and Examination of Wire Ropes before being taken into use

Свидетельство об испытании и освидетельствова­нии лифтов перед вводом их в эксплуатацию

Certificate of Test and Examination of Lift before taken into use

Международное свидетельство о предотвращении

загрязнения нефтью

International Oil Pollution Prevention Certificate (IOPP Cert)

Дополнение к Международному свидетельству о

предотвращении загрязнения нефтью

Supplement to the International Oil Pollution Prevention Certificate

Международное свидетельство о предотвращении

загрязнения сточными водами

International Sewage Pollution Prevention Cer­tificate

Свидетельство о предотвращении загрязнения мусором

Garbage Pollution Prevention Certificate

Свидетельство о типовом испытании установки

для сточных вод

Certificate of Type Test for Sewage Treatment- Plants

Акт освидетельствования судна с целью проверки

и обеспечения безопасности на море

Report of Marine Safety and Pollution Survey

Свидетельство о финансовой ответственности по

загрязнению вод США

Certificate of Financial Responsibility (Water Pollution)

Свидетельство об освобождении от дератизации

Deratisation Exemption Certificate

Свидетельство на оборудование и снабжение

Certificate of Equipment

Свидетельство на спасательные средства

Certificate of Life Saving Appliances

Специальное мерительное свидетельство Суэцкого

канала

Suez Canal Special Tonnage Certificate

Мерительное свидетельство Панамского канала

Panama Canal Tonnage Certificate

Рейсовые

Voyage's documents

Общая декларация

General Declaration

Таможенная декларация

Custom Declaration

Грузовая декларация

Cargo Declaration

Декларация о судовых запасах

Ship's Stores Declaration

Декларация о личных вещах экипажа

Crew's Effect Declaration

Сертификат свободной практики

Certificate of Free Pratique

Морская санитарная декларация

Maritime Declaration of Health

Грузовой манифест

Cargo Manifest

Манифест на опасные грузы

Dangerous Cargo Manifest

Погрузочный ордер

Shipping Order

Штурманская расписка

Mate's Receipt

Люковая записка

Hatch List

Тальманский лист

Tally sheet

Коносамент

Bill of Lading

Коносамент сквозной

Through Bill of Lading

Коносамент линейный

Liner Bill of Lading

Чартер, тайм чартер

Charter party, Time charter

Грузовой план

Cargo plan

Генакт (аутторн рипорт)

Outturn report

Акт стояночного времени (таймшит)

Timesheet, Statement of Fact

Извещение капитана (нотис)

Notice

Свидетельство о происхождении груза

Certificate of Origin

Расчет остойчивости судна

Ship's Stability Calculation

Расчет зерновой остойчивости

Grain Stability Calculation

Судовая роль

Crew List

Список пассажиров

Passenger List

Разрешение на отход (таможенная очистка)

Clearance

2.13. ПРИБЫТИЕ, ЗАХОД, ОТХОД СУДНА

Входящее (выходящее) судно

Inward (outward) vessel

Входить в порт ...

То enter port...

Выходить из порта ...

To leave port (to get out of port)...

Заходить в ... (промежуточный порт)

To call at... (to touch at)

Направляться в ...

To be bound for... (I am bound for...)

Отправляться в ...

To start for...

Отходить, уходить на /в ...

To sail for (to leave for...)

Отходить из ...

To leave port (to depart from.... to get out of...)

Подходить к ... (порту)/причалу (борту)

To approach.., (to get alongside)

Приближаться, сближаться

To near... (to get closer)

Прибывать, приходить в порт, прибывать в страну

To arrive at port, to arrive in...

Прибывать, приходить из ...

To come from..,

Проходить (мимо, через, по) ...

To pass (by, through, across)...

Следовать, следовать за ...

To proceed to...

Сниматься на / из ...

To sail for... (to sail from...)

Швартоваться

To berth (to moor, to get moored, to get alongside)

Уходить (уезжать) в ...

To leave for...

Мы полагаем прибыть в Ваш порт в воскресенье

We expect to arrive at your port on Sunday

Мы полагаем сняться из Одессы в понедельник

We expect to sail from Odessa on Monday

Мы не смогли сняться из Одессы 15-го числа сего

месяца

We were unable to leave Odessa on the 15th inst.

Мы отходим из Одессы 16-го числа

We depart from Odessa on the 16th

Мы отходим завтра

We are leaving tomorrow

Мы выходим в море

We are getting out into the sea

Они ушли из Одессы 3 месяца назад

They went Odessa three months ago

В какой порт заходили?

What port touched at?

В какие порты заходило судно?

What are the ship's ports of call?

Заходит ли судно в Стамбул?

Does the ship call at Istanbul?

Судно не могло зайти в порт

The ship could not enter the port

Порт назначения (прихода, прибытия)

Port of destination (arrival)

Порт отхода (отправления)

Port of departure (sailing)

Порт передачи судна в тайм чартере

Port of delivery (redelivery)

Порт захода

Port of call (touch)

Порт-убежище

Port of refuge (harbour of refuge)

Конечный (последний) порт рейса

Ultimate port

Из какого порта прибыли?

Port arrived from?

Порт погрузки

Port of loading

Порт выгрузки

Port of discharging (unloading)

Порт приписки (регистрации)

Port of registry

Куда вы следуете?

Where are you bound for?

Откуда вы идете?

Where are you bound from?

Я следую в,.. из...

I am bound for... from...

07:37
RSS
No comments yet. Be the first to add a comment!
Loading...

Subscriptions

All logbook parts
LogBook Parts from Any More

Relataed posts

Морской словарь - справочник Часть 1
Морской словарь - справочник Часть 2
Морской словарь - справочник Часть 3
Справочник судоводителя (английский язык)​
Справочник судоводителя (английский язык)​
Any More in English time 1 year ago 0