CrewTraffic - Maritime community CrewTraffic - Maritime community

Внешняя помощь

Содержание

Медицинская консультация Эвакуация вертолетом Перемещение врача или больного с одного судна на другое Сопроводительные документы при эвакуации больных

Медицинская консультация

Все находящиеся в море суда, связавшись с врачами во многих портах всех районов мира, могут получить в любое время суток медицинскую консультацию, обращаться за которой нужно всякий раз, когда член экипажа, оказывающий медицинскую помощь на борту судна, не уверен в наилучшей тактике своих действий. Консультацию можно получить по радиотелефону, по спутниковой связи, по факсу или через Интернет. Иногда можно получить консультацию врача, находящегося на борту другого судна, идущего поблизости.

Естественно, обмен информацией лучше вести на том языке, которым хорошо владеют обе стороны. Если это не представляется возможным, лучше воспользоваться услугами переводчика, хорошо владеющего обоими языками, чтобы передать информацию медицинского характера и понять рекомендации, полученные на незнакомом языке. При передаче шифрограмм нередко возникают различные недоразумения, и этого вида связи по возможности следует избегать.

✔ Что делать

Предоставьте врачу всю возможную информацию о пациенте, используя приведенные ниже формы: прежде чем связаться с врачом, следует заполнить эти формы во всех случаях, за исключением экстренных; как бы много времени это у вас не заняло, ничего не пропускайте, передавая врачу информацию о наблюдающихся у пациента симптомах или заболеваниях, которые у него были в прошлом; не обходите вниманием вопросы, которые, как вам кажется, не являются важными. Убедитесь, что вам полностью понятны все рекомендации и указания врача, и что вы можете записать их содержание, желательно при помощи электронных записывающих устройств. Повторите врачу все полученные рекомендации, чтобы убедиться в том, что вы все поняли правильно. Сразу же после консультации подробно запишите полученную информацию в историю болезни пациента и в судовой журнал. Поскольку врач может не знать содержимого вашей судовой аптеки, следует иметь под рукой перечень лекарств и предметов медицинского назначения, имеющихся на вашем судне.

(А) В СЛУЧАЕ БОЛЕЗНИ

(А) В СЛУЧАЕ БОЛЕЗНИ

Эвакуация вертолетом

С просьбой прислать вертолет следует обращаться только в тех случаях, когда пациент находится в тяжелом состоянии: помимо того, что эвакуация пациента вертолетом представляет собой очень дорогое мероприятие, члены экипажа вертолета зачастую рискуют своей жизнью, оказывая помощь кораблям в море, и к их услугам нужно прибегать лишь в экстренных случаях.

Ниже приведены руководящие принципы проведения эвакуации вертолетом по медицинским причинам, взятые из Руководства по международному авиационному и морскому поиску и спасанию, Том III. Лондон/Монреаль, выпущенного в 2006 году совместно Международной морской организацией и Международной организацией гражданской авиации.

Направление запроса о предоставлении вертолета: как можно быстрее согласуйте место встречи, если судно находится вне зоны досягаемости вертолета и должно изменить курс; передайте максимальный объем информации медицинского характера, особенно в отношении транспортабельности пациента; незамедлительно сообщайте о любых изменениях в состоянии пациента. Подготовка пациента к эвакуации до прибытия вертолета: переместите пациента как можно ближе, насколько это позволяет его состояние, к площадке, где будет осуществляться его подъем на борт вертолета; прикрепите к пациенту бирку, содержащую подробную информацию обо всех введенных ему лекарственных препаратах; подготовьте для отправки вместе с пациентом пакет с его документами, включающими удостоверение личности моряка, паспорт, медицинскую карту и другие необходимые документы; обеспечьте надлежащую готовность персонала к быстрому перемещению пациента на специальные носилки (опускаемые с вертолета); пациента следует пристегнуть к носилкам лицом вверх, и на нем должен быть спасательный жилет, если состояние пациента позволяет его надеть. Для подготовки к операциям с применением вертолетов вертолет и судно должны обменяться следующей информацией: местоположение судна; курс и скорость следования к месту встречи; местные метеоусловия; как опознать судно с воздуха (например, по вымпелам, оранжевому дымовому сигналу, по лучам прожекторов или по сигнальным лампам, применяемым в светлое время суток). Контрольный перечень мер по обеспечению безопасности на борту судна, проверяемый ответственным офицером: Общие положения: ›› Были ли удалены или закреплены все незакрепленные предметы, находящиеся в пределах зоны проведения операции или вблизи нее? ›› Были ли закреплены или удалены все антенны, а также стоящие на палубе в зоне проведения операции или находящиеся над ней механизмы и снасти? ›› Поднят ли вымпел или ветровой конус в том месте, где его может четко видеть пилот вертолета? ›› Проведены ли консультации с вахтенным офицером относительно готовности судна? ›› Имеется ли у руководителя палубной команды переносная рация для связи с ходовым мостиком? ›› Работают ли пожарные насосы и достаточное ли давление воды на палубе? ›› Приведены ли в состояние готовности пожарные рукава (рукава должны находиться рядом с зоной проведения операции, но за ее пределами)? ›› Приведены ли в состояние готовности рукава для подачи пены, гидромониторы и переносные пеногенераторы? ›› Имеются ли порошковые огнетушители и готовы ли они к использованию? ›› Укомплектована ли палубная команда, надлежащим ли образом она одета и находится ли в состоянии готовности? ›› Направлены ли сопла пожарных рукавов и пеногенераторов в сторону от зоны проведения операции на случай неосторожного выброса? ›› Проведен ли подробный инструктаж спасательной команды? ›› Готов ли находящийся в спасательной шлюпке человек к спуску шлюпки на воду? ›› Имеются ли под рукой следующие предметы: – большой топор; – лом; – кусачки; – красный аварийный фонарь/факел; – регулировочные жезлы (в темное время суток); – средства для оказания первой помощи? ›› Включены ли надлежащие светотехнические средства (включая специальные навигационные огни) перед началом ночных операций, и не направлен ли их свет в сторону вертолета? ›› Готовы ли члены палубной команды, надеты ли на них яркого цвета жилеты и защитные каски и удалены ли все пассажиры из зоны проведения операции? ›› Экипирован ли человек, принимающий спускаемый с вертолета крюк, защитной каской, прочными резиновыми перчатками и ботинками на резиновой подошве для защиты от удара разрядом статического электричества? ›› Свободны ли от препятствий подходы к зоне проведения операции и выходы из нее? ›› Проведены ли работы по закреплению радиолокатора или переводу его в режим «горячего резерва» перед самым прибытием вертолета? Посадка вертолета на палубу: ›› Извещена ли палубная команда о предстоящей посадке? ›› Свободна ли зона проведения операции от сильных брызг или волн? ›› Были ли опущены или сняты боковые леера, а в необходимых случаях — тенты, пиллерсы и другие препятствия? ›› Удалены ли переносные трубы и поставлены ли заглушки на оставшиеся выступающие концы труб? ›› Находятся ли под рукой тросы для закрепления вертолета? (Примечание: решение о том, закреплять вертолет или нет, может принимать только пилот вертолета). ›› Предупрежден ли весь персонал о необходимости держаться в стороне от несущих винтов и выхлопных сопел вертолета?

Перемещение врача или больного с одного судна на другое

Эта операция требует большого мастерства в управлении судном, и данный вопрос выходит за рамки настоящего руководства. Некоторые приведенные ниже рекомендации могут оказаться полезными для яхтсменов и экипажей небольших судов, которые перемещают врача на большое судно или эвакуируют с него пациента.

✔ Что делать

Ради собственной безопасности убедитесь в том, что ваше судно хорошо видит команда более крупного судна, и что обо всех ваших действиях сообщается капитану этого судна. Незамедлительно выполняйте приказы капитана более крупного судна. Как можно раньше используйте сигнальные лампы, применяемые в светлое время суток, или коротковолновый передатчик, поскольку: большому танкеру или другому крупному судну может потребоваться 30 минут или более для полной остановки главных двигателей; груженые крупные танкеры после остановки двигателей по инерции проходят несколько миль, и им трудно маневрировать вблизи небольших судов. Будьте осторожны при подходе к легким (незагруженным) судам любого типа, а также к пассажирским судам с высокими бортами, поскольку после остановки двигателей они сильно дрейфуют. Держитесь подальше от свесов кормы или носа большего судна, особенно при сильном волнении моря. Берегитесь кранцев, прикрепленных к бортам более крупного судна. Помните, что согласно общепринятому правилу, судно с более высоким надводным бортом должно обеспечивать освещение, спускать трапы и указывать другому судну, где ему лучше подойти. Сразу по завершении операции включайте двигатели на полную мощность и уходите: в силу опасного эффекта присасывания ваше судно может оказаться прижатым к другому судну.

Сопроводительные документы при эвакуации больных

С каждым эвакуируемым больным следует направлять письмо или специальную медицинскую форму. Эвакуируемый больной может оказаться иностранцем по отношению к врачам той страны, куда его эвакуируют, и даже не знать языка, на котором говорят в этой стране. В письме необходимо указать общие сведения о пациенте (фамилию, имя, дату рождения) и о судне (название, порт приписки, фамилия судового агента и владельца). Медицинская часть письма должна быть составлена в систематическом порядке и содержать все известные о пациенте сведения, которые могут оказаться полезными врачу, включая копии любых заключений, выданных врачами, осматривавшими пациента в предыдущих портах.

Литература

Международное руководство по судовой медицине - Всемирная Организация Здравоохранения [2014]

No comments yet. Be the first to add a comment!
By continuing to browse the site, you agree to our use of cookies.