GARBAGE MANAGEMENT PLAN ПЛАН ОБРАЩЕНИЯ С МУСОРОМ: Every vessel of 400 gross tonnage and above or every vessel, which is certified to carry 15 persons or more, shall carry a Garbage Management Plan, which the crew shall follow, as required by

​GARBAGE MANAGEMENT PLAN

Mariner

GARBAGE MANAGEMENT PLAN

ПЛАН ОБРАЩЕНИЯ С МУСОРОМ:

Every vessel of 400 gross tonnage and above or every vessel, which is certified to carry 15 persons or more, shall carry a Garbage Management Plan, which the crew shall follow, as required by Annex V of MARPOL 73/78.

Каждое судно валовой вместимостью 400 тонн и более или судно, которое перевозит 15 человек и более, должно иметь План Обращения с Мусором, который члены экипажа должны выполнять, как требуется Приложением V к МАРПОЛ 73/78.

Each discharging operation, or complete incineration, shall be recorded in the Garbage Record Book and signed for on the date of the incineration or discharge by the Officer in charge. Each completed page of the GRB shall be signed by the Master.

SUMMARY OF AT SEA GARBAGE DISPOSAL REGULATIONS

Garbage type

All ships (except platforms)

Offshore Platforms

Outside Special Areas

In Special Areas

Plastic - includes synthetic ropes and fishing nets and plastic garbage bags

Все виды пластмасс, включая синтетические концы, рыболовные сети и пластиковые мешки для мусора

DISPOSAL PROHIBITED

СБРОС

ЗАПРЕЩЕН

DISPOSAL PROHIBITED

СБРОС

ЗАПРЕЩЕН

DISPOSAL PROHIBITED

СБРОС

ЗАПРЕЩЕН

Floating dunnage, lining and packing material

Обладающие плавучестью сепарационные, обшивочные и упаковочные материалы

>25 miles offshore

DISPOSAL PROHIBITED

СБРОС

ЗАПРЕЩЕН

DISPOSAL PROHIBITED

СБРОС

ЗАПРЕЩЕН

Paper, rags, glass, material, bottles, crockery and similar refuse

Бумага, картон, ветошь, стекло, бутылки, черепки и т. п.

>12 miles

DISPOSAL PROHIBITED

СБРОС

ЗАПРЕЩЕН

DISPOSAL PROHIBITED

СБРОС

ЗАПРЕЩЕН

All other garbage including papers, rags, glass, etc. comminuted or ground

Измельченные изделия из бумаги, ветоши, стекла и т.п.

>3 miles

DISPOSAL PROHIBITED

СБРОС

ЗАПРЕЩЕН

DISPOSAL PROHIBITED

СБРОС

ЗАПРЕЩЕН

Food waste not comminuted or ground

Пищевые отходы, Неизмельченные

>12 miles

>12 miles

DISPOSAL PROHIBITED

СБРОС

ЗАПРЕЩЕН

* Food waste comminuted or ground

Измельченные пищевые отходы

>3 miles

>12 miles

>12 miles

Mixed refuse types

Смешанные отбросы

**

**

**

* Comminuted or ground garbage must be able to pass through a screen with mesh size no

longer than 25 mm.

** When garbage is mixed with other harmful substances having different disposal or

discharge requirements, the more stringent disposal requirements shall apply.

QUANTITY OF GARBAGE

Domestic waste per person and day

kg

Maintenance waste per day

kg

Wet garbage

1,4 - 2,4

Soot and machinery deposits

4

Dry garbage

0,5 - 1,5

Paint scraping waste

3

Wiping wastes and rags

3

Sweeping

1

DESIGNATET PERSON(S):

Environmental Control Officer:

The onboard responsibility for carrying out the Garbage Management Plan is assigned to

The Chief Officer.

Ответственность за выполнение "Плана обращения с мусором" на судне возложена на

Старшего помощника капитана

Co-coordinators:

Support to the designated person must be provided by departmental staff. Such support is necessary in the collection, separation and processing of garbage to ensure that the onboard procedures are carried out in accordance with the Garbage Management Plan.

Co-coordinators representatives from deck, engine and catering are:

ОТВЕТСТВЕННЫМИ ЗА СБОР, СЕПАРИРОВАНИЕ И ОБРАБОТКУ МУСОРА В СООТВЕТСТВИИ С "ПЛАНОМ ОБРАЩЕНИЯ С МУСОРОМ" ЯВЛЯЮТСЯ:

  • Deck Department - Bosun - БОЦМАН
  • Engine Department - 1st Engineer - 1-Й ИНЖЕНЕР
  • Galley - Cook - ПОВАР

Responsibilities:

The Designated Person in charge shall ensure that:

  • The procedures within the Plan are implemented.
  • Display placards in the appropriate language are positioned to notify the crew and passengers of the garbage disposal requirements.
  • The prescribed entries for each discharge operation or completed incineration are made in the Garbage Record Book.

COLLECTION:

Procedures for collecting garbage are based on consideration of what CAN and CANNOT be discharged overboard while en route.

Three categories of distinctively marked garbage receptacles are provided to sort garbage as is generated.

Процедуры по сбору мусора основаны на соображении что МОЖНО и чего НЕЛЬЗЯ выбрасывать за борт во время рейса.

Должно быть три категории, отчетливо промаркированных, емкостей для сбора мусора.

"Пластик", "Пищевые отходы" и "Бытовой мусор".

Separate receptacles would receive:

Red receptacles - plastics and plastics misted with non-plastic garbage.

Красная емкость - пластик и смешанный с пластиком мусор.

Blue receptacles - food wastes.

Синяя емкость - пищевые отходы.

Black receptacles - paper, rags, glass, metal bottles and cans, crockery and other similar material,

Черная емкость - бумага, ветошь, стекло, металл, черепки и другие подобные материалы, and

Yellow receptacles - floating dunnage, lining and packing materials.

Желтая емкость - обладающие плавучестью сепарационные, обшивочные и упаковочные материалы.

Receptacles for each categories of garbage should be clearly marked and secured.

Емкости для каждой категории мусора должны быть промаркированы, иметь крепление к палубе и плотно закрывающиеся крышки.

!

Crewmembers should be advised of what garbage SHOULD or SHOULD NOT be discharged in them.

Члены экипажа должны быть проинструктированы какой мусор МОЖНО и какой НЕЛЬЗЯ выбрасывать в море.

!

Plastic and Plastic Mixed with Non-Plastic Garbage

Plastic garbage must be retained onboard for discharge at port reception facilities unless reduced to ash by incineration (if available).

Пластик должен оставаться на борту судна для сдачи в портовые приемные устройства или сожжен (при наличии на судне одобренного инсинератора).

Food Waste - Пищевые отходы.

Some Governments have regulations for controlling diseases that may be carried by foreign food wastes and materials that have been associated with them. These regulations may require incinerating, sterilizing or other special treatment and therefore these materials are kept separate from other garbage and disposed of in accordance with the laws of the receiving country.

Некоторые Правительства приняли Правила по предотвращению болезней, которые могут быть вызваны иностранными пищевыми отходами и материалами, связанными с ними. Эти Правила могут потребовать сжигания, обезвреживания или специальной обработки, поэтому пищевые отходы должны храниться отдельно от другого мусора в соответствии с Законами государства порта захода.

!

Precautions must be taken to ensure that plastics contaminated by food wastes are NOT discharged at sea with other food wastes.

НЕОБХОДИМО ПРЕДПРИНЯТЬ ОСОБУЮ Предосторожность, чтобы пластик, смешанный с пищевыми отходами, не был выброшен в море вместе с пищевыми отходами.

Other Garbage - Другой мусор:

Garbage in this category includes, but is not limited to:

Мусор этой категории включает, но не ограничивает:

  • Paper products - изделия из бумаги.
  • Rags - ветошь.
  • Glass - стекло.
  • Metal - металл.
  • Bottles - бутылки.
  • Crockery - черепки.
  • Dunnage - подстилочный,
  • Lining - обшивочный,
  • Packing materials - упаковочный материалы.

It is necessary to separate dunnage, lining and packing material, which will float since this material is subject to a different discharge limit than other garbage in this category.

!

Oily rags and contaminated rags must be kept on board and discharged to a port reception facility or incinerated.

ПРОМАСЛЕННАЯ ВЕТОШЬ ДОЛЖНА ХРАНИТЬСЯ НА БОРТУ СУДНА ДО СДАЧИ В ПОРТОВЫЕ ПРЕМНЫЕ УСТРОЙСТВА ИЛИ СОЖЖЕНА.

Нормативы сброса:

!

Категорически запрещен сброс в любой точке Мирового океана всех видов пластмасс и изделий из синтетики.

Они должны собираться раздельно от другого мусора и сдаваться на берег в портах захода.

При наличии на судне инсинератора, соответствующего "Стандартным техническим требованиям ИМО" и имеющего температуру сжигания свыше 1000оС пластик можно сжигать при одновременном соблюдении следующих условий:

  • За 12-мильной зоной,
  • на ходу судна,
  • отдельно от другого мусора,
  • при благоприятном направлении ветра, чтобы токсичные отходящие газы не попадали на жилую зону судна.

!

Зола от сжигания пластика запрещена к сбросу в любой точке Мирового океана,

она имеет специфический вид и подлежит сбору, хранению и сдаче в порту захода.

Вне особых районов:

РАЗРЕШАЕТСЯ СБРОС В МОРЕ:

  • на расстоянии более 25 миль от берега обладающих плавучестью сепарационных, обшивочных и упаковочных материалов;
  • на расстоянии более 12 миль от берега пищевых отходов и бытового мусора (бумага, картон, ветошь, стекло, бутылки, черепки и т. п.);
  • на расстоянии более 3 миль от берега - измельченных до размеров не более 25 мм пищевых отходов и бытового мусора.

Особые районы:

Средиземное, Балтийское, Черное, Красное моря, Северное море с Ирландским и Кельтским морями и Английским каналом, Карибское море с Мексиканским заливом, Район заливов (Персидский залив), район Антарктиды.

В особых районах:

РАЗРЕШАЕТСЯ СБРОС В МОРЕ

  • на расстоянии более 12 миль от берега - пищевых отходов;

  • на расстоянии более 3 миль от берега в Карибском море - пищевых отходов, измельченных до размеров не более 25 мм.

Сброс других категорий мусора в особых районах КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕН.

RSS
No comments yet. Be the first to add a comment!
Loading...

Subscriptions

All logbook
LOGBOOK from Vadim Bonov
LOGBOOK/Maritime industry
LOGBOOK/Maritime industry from Vadim Bonov