HD 22 Avril Jour de la Terre

22 Avril Jour de la Terre
00:02:36

AFN 8120 videos

0
Nous,Hommes, femmes et enfants de bonne volontéNous nous rassemblons pour dire au monde que nous avons à coeurLa terre riche, généreuse et fragile que nous habitonsEt la défense du bien commun en ce pays;Nous nous rassemblons parce que nous sommes convaincus Qu’avec notre potentiel et notre savoir-faireNous pouvons adopter une meilleure stratégie dans l’usage du trésor Que sont nos terres, notre eau et l’air qu’on respire;Nous nous rassemblonsParce que nous croyons que l’utilisation de nos richesses naturellesDoit se faire en accord avec les populationsEn harmonie avec la natureAu profit de tout le mondeEt dans l’intérêt des générations à venir;Nous nous rassemblons parce que nous croyons qu’il est possibleDe nous développer selon un modèleQui soit une source d’enrichissement réel, de progrès et de fiertéEt une source d’inspiration pour le monde entier;Nous affirmons que nous sommes favorables au développement, à un développement qui soit viable, qui fasse une large part aux énergies renouvelables, au transport écologique, au commerce équitable, à la revitalisation des régions et à une agriculture durable et nous affirmons qu’il est capital d’orienter nos efforts vers une économie où prospérité sera synonyme de qualité de vie;Nous nous rassemblons pour dénoncer le désengagement du Protocole de Kyoto, les dégradations dues à l’exploitation des sables bitumineux, les modèles actuels de développement minier et forestier, les risques liés à l’exploitation du gaz de schiste, du pétrole, de l’uranium et à l’utilisation de l’énergie nucléaire sur notre territoire;Nous refusons d’être dépossédés de nos richesses et des sources d’un véritable progrès.Et nous demandons:Que le Gouvernement du Canada participe pleinement au Protocole de Kyoto, qu’il intensifie la lutte aux changements climatiques, qu’il cesse toute subvention aux compagnies pétrolières et gazières et qu’il poursuive toute politique de développement en répondant aux objectifs économiques, écologiques et sociaux les plus élevés au monde;Que le Gouvernement du Québec se dote d’une véritable stratégie, pour le Nord et l’ensemble du territoire, où le développement de nos ressources naturelles et énergétiques répond à nos exigences les plus hautes en matière de partage de la richesse, de respect de l’environnement et des populations, maintenant et pour les générations à venir;--------------ENGLISH VERSION-------------------------------We,Men, women and children with our goodwillWe gather to tell the world that we careAbout the rich, generous and delicate land on which we liveWe gather in defence of the common good of this country;We come together because we are convincedThat with our collective knowledge and potentialWe can adopt a better strategy to enjoy this treasureThe treasure which is our land, our water, and the air we breathe;We gatherBecause we believe that the use of our natural resourcesMust be in the interest of all the peopleAnd be in harmony with natureAnd for the benefit of everyoneAnd in the interest of future generations;We gather because we believe it is possibleTo develop a model for ourselves 
A model that is a real source of wealth, enrichment, and prideA model that is an inspiration to the entire world;We affirm that we support development: 
When it is sustainable, when it is powered increasingly by renewable energy, when it utilizes green and ecologically-friendly transportation, when it practices fair trade, when it respects natural habitats and sustainable agriculture. We say it is paramount to work towards an economy where prosperity is synonymous with an ecologically conscious quality of life;We gather to denounce this country’s withdrawal from the Kyoto Protocol, the degradation of our environment due to soil sands development, the current non-sustainable operating models for mining and forestry, the high-risk exploitation of shale gas, oil, and uranium and the use of nuclear energy in our territory;We refuse to be dispossessed of our wealth and our sources of future progress;And we demand that the Government of Canada participates fully in the Kyoto Protocol, that it intensifies the fight against climate change, and that it ceases all subsidies to oil and gas companies, and from now on, its development policy shall meet the highest economic, ecological and social standards in the world; And we demand that the Government of Québec has a real strategy for the North, and all of its territory, where the development of our natural resources and energy meets with the highest standards, in terms of the sharing of wealth, the respect of environments and peoples, for now and for generations to come