CrewTraffic CrewTraffic

Перевозка опасных грузов морем IMDG - Конспект Часть 1

Содержание перечня опасных грузов МК МПОГ (Content of IMDG code Dangerous Good List) -   Книга ОГ 2016 -  Раздел 2 стр 34

Класс или подкласс (Class or division), группы упаковок -  IMDG Code Part 1 38-16 – Разлел - 2.01 стр 47

Вещества (включая смеси и растворы) и изделия, являющиеся предметом настоящего Кодекса, отнесены к одному из классов 1-9 в зависимости от вида опасности или преобладающего вида опасности, которыми они характеризуются. Некоторые из этих классов подразделены на подклассы. Классы и под-классы перечислены ниже(численный порядок следования классов и подклассов не отражает степени опасности):

Класс 1: взрывчатые вещества и изделия (Explosives)

Подкласс 1.1: вещества и изделия, характеризующиеся опасностью взрыва массой

Подкласс 1.2: вещества и изделия, характеризующиеся опасностью разбрасывания, но не создают опасности взрыва массой

Подкласс 1.3: вещества и изделия, характеризующиеся пожароопасностью, а также либо незначительной опасностью взрыва, либо незначительной опасностью разбрасывания, либо и той и другой, но не характеризующиеся опасностью взрыва массой

Подкласс 1.4: вещества и изделия, не представляющие значительной опасности

Подкласс 1.5: вещества с очень низкой чувствительностью, характеризующиеся опасно¬стью взрыва массой

Подкласс 1.6: изделия с крайне низкой чувствительностью, не характеризующиеся опас-ностью взрыва массой

Класс 2: газы (Gases)

Подкласс 2.1: воспламеняющиеся газы

Подкласс 2.2: невоспламеняющиеся нетоксичные газы

Подкласс 2.3: токсичные газы

Класс 3: легковоспламеняющиеся жидкости (Flammable liquids)

Класс 4: легковоспламеняющиеся твердые вещества; вещества, способные к самовозгоранию; вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой (Flammables solids, self-reactive substances, flammable with contact with water)

Подкласс 4.1: легковоспламеняющиеся твердые вещества, самореактивные вещества, твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества и полимеризую¬щие вещества

Подкласс 4.2: вещества, способные к самовозгоранию

Подкласс 4.3: вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

Класс 5: окисляющие вещества и органические пероксиды (Oxidizing substances and organic peroxides)

Подкласс 5.1: окисляющие вещества

Подкласс 5.2: органические пероксиды

Класс 6: токсичные и инфекционные вещества (Toxic and infectious substances)

Подкласс 6.1: токсичные вещества

Подкласс 6.2: инфекционные вещества

Класс 7: радиоактивные материалы (Radioactive material)

Класс 8: коррозионные/едкие вещества (Corrosive substances)

Класс 9: прочие опасные вещества и изделия (Miscellaneous dangerous substances and articles)

 

Группы упаковки  -  IMDG Code Part 1 38-16 – Разлел - 2.01 стр 47

Для целей упаковки веществам, кроме веществ, отнесенных к классам 1, 2 и 7, подклассам 5.2 и 6.2, а также кроме самореактивных веществ подкласса 4.1, назначаются три группы упаковки в зависимости от представляемой ими степени опасности:

группа упаковки I:         вещества, представляющие высокую опасность;

группа упаковки II:       вещества, представляющие опасность среднего уровня; и

группа упаковки III: вещества, представляющие низкую опасность.

Группа упаковки, назначенная для вещества, указана в Перечне опасных грузов в главе 3.2.

Изделиям группа упаковки не назначается. Любые требования к конкретным характеристикам упаковки для целей упаковывания изложены в применимых инструкциях по упаковке.

 

Размещение и обращение (Stowage and handling) - IMDG Code Part 1 38-16 – Разлел – 7.1 стр 503

Разделение (Segregation) - IMDG Code Part 1 38-16 – Разлел – 7.2 стр 513

Идентификация опасного груза в соответствии с требованиями СFR 46, 49 - Книга ОГ 2016 -  Раздел 2 стр 17

Американская классификация ОГ отличается от классификации ММОГ. В Правилах СFR опасные грузы были разделены на:

Взрывчатые вещества (Класс А - опасные, класс В - менее опасные, класс С - относительно безопасные),

Сжатые газы, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, легковоспламеняющиеся твердые вещества, окисляющиеся материалы, ядовитые вещества (Класс А - особо опасные яды, класс В - менее опасные ядовитые вещества, класс С - слезоточивые газы и раздражающие вещества)

Радиоактивные вещества, едкие жидкости, опасные предметы.

 

Идентификация опасного груза в соответствии с требованиями ООН (Dangerous cargo identification in accordance to UN requirements)  -   Книга ОГ 2016 -  Раздел 3 стр 39

Целью идентификации является разделение опасных грузов на основные группы с одинаковыми свойствами.

К этим свойствам относятся:

Химическая активность (Reactivity)

Воспламеняемость (Flammability)

Токсичность (Toxicity)

Коррозионная активность (Corrosiveness)

Как идентифицируется:

- По номеру ООН (UN number)

- Классификационный код

- Группа упаковки

 

Требования к маркировкам (Provision for labels) - Книга ОГ 2016 -  Раздел 3.1 стр 41

 

Номер ООН должен указываться в нижней части таблички, а код опасности - в верхней.

Код опасности 33 соответсвует легковоспламеняющейся жидкости с температурой вспышки ниже 23°С, а номер ООН 1203 соответствует Бензину (Motor Spirit or Gasoline or Petrol).

 

Значение идентификационных номеров опасности - Книга ОГ 2016 -  Раздел 3.1 стр 42

Идентификационный номер опасности состоит из двух или трех цифр. Как правило, цифры обозначают следующие виды опасности:

1 Вещества и изделия класса 1

2 Выделение газа в результате давления или химической реакции (Emission of gas due ro pressure or to chemical reaction)  - Газы класса 2

3 Воспламеняемость жидкостей (паров) и газов или саморазогревающейся жидкости (Flammability of liquids (vapours) and gases or self-heating liquid) – Вещества класса 3

4 Воспламеняемость твердых веществ или саморазогревающегося твердого вещества (Flammability of solids or self-heating solid). Вещества подкласса 4.1

5 Окисляющий эффект (эффект интенсификации горения) (Oxidizing (fireintensifying) effect) - Вещества подкласса 4.2

6 Токсичность или опасность инфекции (Toxicity or risk of infection) - Вещества подкласса 5.2

7 Радиоактивность (Radioactivity) - Вещества подкласса 6.1 которым назначена группа упаковки I.

8 Коррозионная активность (Corrosivity)

9 Опасность самопроизвольной бурной реакции, включает обусловленную свойствами вещества возможную опасность реакции взрыва, распада и полимеризации, сопровождающейся высвобождением значительного количества тепла или воспламеняющихся и/или токсичных газов (Risk of spontaneous violent reaction).

______________________________

      Удвоение цифры обозначает усиление соответствующего вида опасности. 33сильновоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки ниже 23°С). Если для указания опасности, свойственной веществу, достаточно одной цифры, после этой цифры ставится нуль.

      Если перед идентификационным номером опасности стоит буква "Х", то это означает, что данное вещество вступает в опасную реакцию с водой.

Код экстренных мер - Книга ОГ 2016 -  Раздел 3.1 стр 44

Поступило предложение к существующему идентификационному номеру опасности (ИНО) добавить код экстренных мер (КЭМ) на табличке оранжевого цвета.

Предлагаемый код состоит из трех знаков − цифры, буквы и еще одной цифры.

Эти три знака КЭМ обозначают соответствующие указания и предупреждения, относящиеся к следующим пяти категориям:

  • огнегасительные вещества;
  • средства индивидуальной защиты;
  • возможность бурной реакции или взрывоопасность (включая пожароопасность);
  • возможность существования опасности для населения за пределами непосредственного района инцидента;
  • локализация или разбавление вещества с целью защиты окружающей среды.

Примеры табличек оранжевого цвета с кодом экстренных мер, идентификационным номером опасности и номером ООН приведены ниже.

Код экстренных мер

1 Сплошная струя

2 Тонкораспыленная струя

3 Устойчивая к спиртам пена или тонкораспыленная струя

4 Обычная пена

5 Устойчивая к спиртам пена или обычная пена

6 Сухое огнегасительное вещество

___

C Теплоотражающая одежда с дыхательным аппаратом

D Водонепроницаемый химзащитный костюм

E Водонепроницаемый химзащитный костюм, надеваемый поверх теплоотражающей одежды

F Газонепроницаемый химзащитный костюм

G Газонепроницаемый химзащитный костюм, надеваемый поверх теплоотражающей одежды

K Теплоотражающая одежда с дыхательным аппаратом

L Водонепроницаемый химзащитный костюм

M Водонепроницаемый химзащитный костюм, надеваемый поверх теплоотражающей одежды

N Газонепроницаемый химзащитный костюм

Q Газонепроницаемый химзащитный костюм, надеваемый поверх теплоотражающей одежды БУРНАЯ РЕАКЦИЯ

6 Отсутствие опасности для населения

7 Опасность для населения ВОЗМОЖНОСТЬ РАЗБАВЛЕНИЯ

8 Отсутствие опасности для населения Опасность для населения ЛОКАЛИЗАЦИЯ

Надлежащее транспортное наименование (Proper Shipping Name) - Книга ОГ 2016 -  Раздел 3.1 стр 45

Идентификация опасного груза по наименованию производится, если номер ООН опасного груза неизвестен. Для этого используется таблица «Алфавитный указатель веществ и изделий». При идентификации опасного груза по наименованию нужно учитывать, что химические вещества зачастую имеют несколько названий: основное (техническое или биологическое) название, синонимы, коммерческое наименование. Например, углерода диоксид (номер ООН 1013 и 2187) имеет синонимы: углекислый газ, углекислота, двуокись углерода и т.д.

Пестициды и их препараты, которые входят в класс 3 или класс 6.1.и, которые являются загрязнителями моря должны включать наименование и концентрацию в круглых скобках и слова «Загрязнитель моря» (MARINE POLLUTANT). Если пестицид не подпадает под класс 3 или класс 6.1, но является загрязнителем моря, то он относится к классу 9 как экологически вредное вещество, твердое или жидкое, «не указанное конкретно – Н.У.К.», даже, притом, что оно не перечислено в приложении.

 

Классификационный код опасного груза (Dangerous good classification code) - Книга ОГ 2016 -  Раздел 3.1 стр 47

На практике встречаются случаи, когда при идентификации опасного груза следует учитывать классификационный код, который широко применяется в Европейском соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов. Так, все аэрозоли относятся к № ООН 1950 АЭРОЗОЛИ и в зависимости от их опасных свойств разделяются на 12 групп. Для каждой из 12 групп установлены требования к автоперевозке. В данном случае при идентификации опасного груза следует учитывать классификационный код, который указывается в столбце 3b «Классификационный код» ДОПОГ. Так, например, для опасных веществ или изделий класса 1 код состоит из номера подкласса и буквы группы совместимости. Для опасных веществ или изделий класса 2 код состоит из номера и буквы или букв, обозначающей(их) группу опасных свойств

 

Информация о грузе (Information about the cargo) - Книга ОГ 2016 -  Раздел 3.1 стр 47

В соответствии с современными требованиями всем лицам, участвующим в технологических процессах с опасными грузами необходимо знать всестороннюю информацию о веществе или смеси, включая опасности, воздействующие на персонал и окружающую среду.

Информация, содержащаяся в «Паспорте безопасности вещества (материалов)» (SDS – Safety Data Sheets, MSDS – Material Safety Data Sheets) или «Аварийной карточке» или «Формуляре безопасности перевозимого груза» или «Информация о безопасном обращении с веществами и материалами» должна содержать 16 рубрик в порядке, указанном ниже (смотри Книга ОГ 2016 -  Раздел 3.1 стр 47)

 

 

Карты Химической Безопасности  - Книга ОГ 2016 -  Раздел 3.1 стр 51

Карты содержат названия химических веществ в соответствии с международной номенклатурой, данные о физико-химических свойствах, степени опасности веществ, симптомах острой и хронической интоксикации, экологической опасности, мерах по технике безопасности и первой помощи при отравлениях, а также об условиях хранения и утилизации.

На судне, перевозящем опасные грузы необходимо разместить в доступных местах «Формуляр безопасности перевозимого груза» или «Карту Информации о Грузе», как минимум: Возле выходов из надстройки, в столовой, комнате отдыха, на мостике, в ПУГО или в грузовом офисе, в пожарных пеналах, у трапа. Перед началом грузовых операций провести Собрание по технике безопасности обращения с опасным грузом и защите окружающей среды (Safety and Environmental Committe meeting minutes) обратив особое внимание на опасные свойства груза, использование индивидуальных средств защиты, оказании первой медицинской помощи, действиям в аварийных ситуациях и защиту окружающей среды.

 

Процедуры действий в чрезвычайных ситуациях для судов, перевозящих опасные грузы (Emergency Response Procedures for Ships Carrying Dangerous Goods) - Книга ОГ 2016 -  Раздел 3.1 стр 52

На судах, перевозящих опасные грузы наливом, насыпью или в пакетированном виде, нельзя исключить розливы и другие аварийные случаи, которые потребуют соответствующих действий со стороны экипажа и берегового персонала. В целях содействия судам в организации действий в подобных случаях ИМО опубликовало руководство «Процедуры действий в чрезвычайных ситуациях для судов, перевозящих опасные грузы (Emergency Procedures for Ships carrying Dangerous Goods – EmS)». В соответствии с МКУБ (ISM Code) руководство по Процедурам действий в чрезвычайных ситуациях для судов, перевозящих опасные грузы должно быть интегрировано в Систему Управления Безопасностью – СУБ (SMS).

Руководство по действиям в чрезвычайных ситуациях предусматривает следующую схему действий:

1.Перед тем, как произойдет какой-нибудь аварийный случай, необходимо чтобы представление по аварийному расписанию (Introduction to the Emergency Schedules) было включено в судовое расписание по тревогам и тренировкам.

  1. В критической ситуации рекомендуется действовать сообразуясь с основными руководящими указаниями (General Guidelines).
  2. Найти подробные рекомендации по конкретному опасному грузу в аварийных карточках расписании (Emergency Schedules). Руководство АвК (The EmS Guide) разделен на два главных раздела и указатель (The EmS Guide – Index). Пожар (FIRE), Введение к

 

Аварийным карточкам на случай ПОЖАРА (Introduction to the Emergency Schedules for FIRE). Всего 10 аварийных карточек с процедурами по борьбе с пожаром, обозначенные от F-A до F-J.

Разлив/россыпь (SPILLAGE). Введение к Аварийным карточкам на случай РАЗЛИВА/РОССЫПИ (Introduction to the Emergency Schedules for SPILLAGE). Всего 26 аварийных карточек с процедурами по борьбе с разливом/россыпью, обозначенные от S-A до S-Z.

Классификация и маркировка опасных грузов в соответствии с Международным кодексом морской перевозки опасных грузов. (Classification & labelling of dangerous cargoes in accordance with IMDG Code 2014, Amdt. 37-14) - Книга ОГ 2016 -  Раздел 3.1 стр 60-156

В разделе расписаны все классы опасных грузов и их маркировка. Так же указаны общие принципы транспортировки и совместимости. Большой раздел.

 

Размещение, обращение и разделение опасных грузов (Dangerous cargoes stowage, handling and segregation) - Книга ОГ 2016 -  Раздел 3.1 стр 231

В МК МПОГ представлены точные определения, касающиеся размещения грузов:

Вдали от жилых помещений (clear of living quarters) – означает, что пакетированный груз или грузовые транспортные единицы должны располагаться минимум 3 метра от помещений, заборников воздуха, машинного отделения или других закрытых рабочих мест.

    Горючий материал (Combustible material) – означает, что материал, который может быть опасным или не опасным грузом легко воспламеняется и поддерживает горение. Список включает дерево, бумагу, солому, растительные волокна, продукция, изготовленная из таких материалов, как уголь, смазочные вещества, нефтепродукты (wood, paper, straw, vegetable fibres, products made from such materials, coal, lubricants, and oils). Под это определение не подпадает упаковочный материал и сепарация (This definition does not apply to packaging material or dunnage).

    Потенциальные источники воспламенения (Potential sources of ignition) – означают, но не ограничиваются открытым огнем, машинными выхлопами, вытяжками камбуза, электрическими розетками и электрооборудованием, включая охлаждаемые или подогреваемые грузовые транспортные единицы, если они не безопасного типа (means, but is not limited to, open fires, machinery exhausts, galley uptakes, electrical outlets and electrical equipment including those on refrigerated or heated cargo transport units unless they are of certified safe type).

    Защищенный от источников тепла (Protected from sources of heat) – означает упаковку или грузовую транспортную единицу, расположенную как минимум 2.4 метра от нагреваемой судовой конструкции, температура поверхности которой превышает 55°С (means that packages and cargo transport units shall be stowed at least 2.4 m from heated ship structures, where the surface temperature is liable to exceed 55°C). Дополнительно, упаковки, не погруженные в грузовую транспортную единицу и размещенные на палубе должны быть защищены от прямого попадания солнечных лучей (In addition, packages not loaded inside a cargo transport unit and stowed on deck shall be shaded from direct sunlight).

Размещение (Stowage) – означает надлежащее расположение грузов на борту судна, для того чтобы обеспечить безопасность и защиту окружающей среды во время транспортировки (means the proper placement of dangerous goods on board a ship in order to ensure safety and environmental protection during transport).

Размещение на палубе (Stowage on deck) – означает расположение на открытой палубе. (means stowage on the weather deck). Для грузовых помещений судов типа Ро-Ро размещение опасных грузов только на открытой палубе или в открытых грузовых помещениях, но только с разрешения Администрации.

Размещение под палубой (Stowage under deck) – означает любое расположение, не находящееся на открытой палубе (means any stowage that is not on the weather deck). Для контейнеровозов без крышек трюмов (hatchless containerships) опасные грузы должны перевозиться только в горловине трюма или вертикально над ней, если нет иных предписаний кодекса

 

Категории размещения опасных грузов - Книга ОГ 2016 -  Раздел 13.1 стр 231

Категории размещения груза класса 1 (Stowage categories for class 1)

Опасные грузы класса 1, за исключением подкласса 1.4, группы совместимости S, упакованные в ограниченных количествах должны размещаться в соответствии с категорией, указанной в столбце 16a «Списка опасных грузов» (Dangerous Goods List)

 

Категория размещения 01 (Stowage category 01)

Грузовые суда (до 12 пассажиров) – «На палубе в закрытой транспортной единице или под палубой» (Cargo ships – On deck in closed cargo transport unit or under deck)

Пассажирские суда – «На палубе в закрытой транспортной единице или под палубой» (Passenger ships – On deck in closed cargo transport unit or under deck).

Категория размещения 02 (Stowage category 02)

Грузовые суда (до 12 пассажиров) – «На палубе в закрытой транспортной единице или под палубой» (Cargo ships – On deck in closed cargo transport unit or under deck)

Пассажирские суда – «На палубе в закрытой транспортной единице или под палубой в закрытой транспортной единице, но только грузы подкласса 1.4, группы совместимости S, могут перевозиться на пассажирских судах в любомколичестве. Никакие другие грузы класса 1 не могут перевозиться на пассажирских судах, за исключением: 1. Грузы группы совместимости C, D и E и изделия группы совместимости G, если общая масса взрывчатого вещества не превышает 10 кг на судно и если они транспортируются в закрытой транспортной единице на палубе или под полубой. 2. Изделия группы совместимости B, если общая масса взрывчатого вещества не превышает 10 кг на судно и если они транспортируются в закрытой транспортной единице только на палубе» (Passenger ships – On deck in closed cargo transport unit or under deck in closed cargo transport unit but only goods in division 1.4, compatibility group S, may be transported in any amount on passenger ships. No other goods of class 1 may be transported on passenger ships except: .1 goods in compatibility groups C, D and E and articles in compatibility group G, if the total net explosive mass does not exceed 10 kg per ship and if they are transported in closed cargo transport units on deck or under deck; .2 articles in compatibility group B, if the total net explosive mass does not exceed 10 kg per ship and if they are transported on deck only in closed cargo transport units).

 

Категория размещения 03 (Stowage category 03)

Грузовые суда (до 12 пассажиров) – «На палубе в закрытой транспортной единице или под палубой» (Cargo ships – On deck in closed cargo transport unit or under deck).

Пассажирские суда – Перевозка запрещена, за исключением: 1. Грузы группы совместимости C, D и E и изделия группы совместимости G, если общая масса взрывчатого вещества не превышает 10 кг на судно и если они транспортируются в закрытой транспортной единице на палубе или под полубой. 2. Изделия группы совместимости B, если общая масса взрывчатого вещества не превышает 10 кг на судно и если они транспортируются в закрытой транспортной единице только на палубе» (Prohibited except:.1 goods in compatibility groups C, D and E and articles in compatibility group G, if the total net explosive mass does not exceed 10 kg per ship and if they are transported in closed cargo transport units on deck or under deck; .2 articles in compatibility group B, if the total net explosive mass does not exceed 10 kg per ship and if they are transported on deck only in closed cargo transport units).

 

Категория размещения 04 (Stowage category 04)

Грузовые суда (до 12 пассажиров) – «На палубе в закрытой транспортной единице или под палубой в закрытой транспортной единице» (Cargo ships – On deck in closed cargo transport unit or under deck in closed cargo transport unit) Пассажирские суда – Перевозка запрещена, за исключением: 1. Грузы группы совместимости C, D и E и изделия группы совместимости G, если общая масса взрывчатого вещества не превышает 10 кг на судно и если они транспортируются в закрытой транспортной единице закрытой транспортной единице на палубе или под полубой. 2. Изделия группы совместимости B, если общая масса взрывчатого вещества не превышает 10 кг на судно и если они транспортируются в закрытой транспортной единице только на палубе» (Prohibited except:.1 goods in compatibility groups C, D and E and articles in compatibility group G, if the total net explosive mass does not exceed 10 kg per ship and if they are transported in closed cargo transport units on deck or under deck; .2 articles in compatibility group B, if the total net explosive mass does not exceed 10 kg per ship and if they are transported on deck only in closed cargo transport units).

 

Категория размещения 05 (Stowage category 05)

Грузовые суда (до 12 пассажиров) – «Только на палубе в закрытой транспортной единице» (Cargo ships – On deck onlt in closed cargo transport unit).

Пассажирские суда – Перевозка запрещена, за исключением: 1. Грузы группы совместимости C, D и E и изделия группы совместимости G, если общая масса взрывчатого вещества не превышает 10 кг на судно и если они транспортируются в закрытой транспортной единице на палубе или под полубой. 2. Изделия группы совместимости B, если общая масса взрывчатого вещества не превышает 10 кг на судно и если они транспортируются в закрытой транспортной единице закрытой транспортной единице только на палубе» (Prohibited except:.1 goods in compatibility groups C, D and E and articles in compatibility group G, if the total net explosive mass does not exceed 10 kg per ship and if they are transported in closed cargo transport units on deck or under deck; .2 articles in compatibility group B, if the total net explosive mass does not exceed 10 kg per ship and if they are transported on deck only in closed cargo transport units).

 

Категории размещения для классов 2 – 9 (Stowage categories for classes 2 to 9)

 

Опасные грузы классов 2-9 и подкласса 1.4, группы совместимости S, упакованные в ограниченных количествах должны размещаться в соответствии с категорией, указанной в столбце 16a «Списка опасных грузов» и преведенной ниже: (Dangerous goods of classes 2 to 9 and division 1.4, compatibility group S, packed in limited quantities shall be stowed as indicated in column 16a of the Dangerous Goods List in accordance with one of the categories specified below):

 

Категория размещения A (Stowage category A)

Грузовые или пассажирские суда, ограниченным числом перевозимых пассажиров не более 25 или числом 1 пассажир на 3 метра общей длины судна, в зависимости, что больше (Cargo ships or passenger ships carrying a number of passengers limited to not more than 25 or to 1 passenger per 3 m of overall length, whichever is the greater number) – «На палубе или под палубой» (On deck or under deck). Другие пассажирские суда, у которых превышено ограничение по числу перевозимых пассажиров (Other passenger ships in which the limiting number of passengers transported is exceeded) – «На палубе или под палубой» (On deck or under deck).

 

Категория размещения B (Stowage category B)

Грузовые или пассажирские суда, ограниченным числом перевозимых пассажиров не более 25 или числом 1 пассажир на 3 метра общей длины судна, в зависимости, что больше (Cargo ships or passenger ships carrying a number of passengers limited to not more than 25 or to 1 passenger per 3 m of overall length, whichever is the greater number) – «На палубе или под палубой» (On deck or under deck). Другие пассажирские суда, у которых превышено ограничение по числу перевозимых пассажиров (Other passenger ships in which the limiting number of passengers transported is exceeded) – «Только на палубе» (Only on deck).

Категория размещения С (Stowage category С)

Грузовые или пассажирские суда, ограниченным числом перевозимых пассажиров не более 25 или числом 1 пассажир на 3 метра общей длины судна, в зависимости, что больше (Cargo ships or passenger ships carrying a number of passengers limited to not more than 25 or to 1 passenger per 3 m of overall length, whichever is the greater number) – «Только на палубе» (Only on deck). Другие пассажирские суда, у которых превышено ограничение по числу перевозимых пассажиров (Other passenger ships in which the limiting number of passengers transported is exceeded) – «Только на палубе» (Only on deck).

Категория размещения D (Stowage category D)

Грузовые или пассажирские суда, ограниченным числом перевозимых пассажиров не более 25 или числом 1 пассажир на 3 метра общей длины судна, в зависимости, что больше (Cargo ships or passenger ships carrying a number of passengers limited to not more than 25 or to 1 passenger per 3 m of overall length, whichever is the greater number) – «Только на палубе» (Only on deck). Другие пассажирские суда, у которых превышено ограничение по числу перевозимых пассажиров (Other passenger ships in which the limiting number of passengers transported is exceeded) – «Запрещено» (Prohibited).

Категория размещения E (Stowage category E)

Грузовые или пассажирские суда, ограниченным числом перевозимых пассажиров не более 25 или числом 1 пассажир на 3 метра общей длины судна, в зависимости, что больше (Cargo ships or passenger ships carrying a number of passengers limited to not more than 25 or to 1 passenger per 3 m of overall length, whichever is the greater number) – «На палубе или под палубой» (On deck or under deck). Другие пассажирские суда, у которых превышено ограничение по числу перевозимых пассажиров (Other passenger ships in which the limiting number of passengers transported is exceeded) – «Запрещено» (Prohibited).

При размещении НА ПАЛУБЕ ИЛИ ПОД ПАЛУБОЙ, последнее предпочтительнее, за исключением класса 1, из-за возможного выделения дыма или токсичных газов. Грузовые единицы, ящики из фибрового картона, если их может повредить вода, должны размещаться ПОД ПАЛУБОЙ, или после достаточной защиты от непогоды или забортной воды НА ПАЛУБЕ. Ряд грузов требует постоянного наблюдения или доступ к ним, или существует реальная опасность выделения взрывоопасных газов, формирования высокотоксичных паров или незаметной коррозии судна. Наблюдение за этими грузами проще всего организовать НА ПАЛУБЕ.

 

 

 

 

 

 

 

Коды размещения (Stowage Codes) - IMDG Code Part 1 38-16 – Разлел – 7.1.5 стр 510 /  Книга ОГ 2016 -  Раздел 13.2 стр 236

Описание и буквенно-цифровая кодировка по размещению опасных грузов приводится в колонке 16a «Списка опасных грузов».

Код размещения (Stowage Code)

Описание (Description)

SW1

Защищено от источников тепла (Protected from sources of heat).

SW2

Вне жидых помещений (Clear of living quarters).

SW3

Необходимо перевозить при температурном контроле (Shall be transported under temperature control).

SW4

Требуется поверхностная вентиляция для удаления всех паров остатков растворителей (Surface ventilation is required to assist in removing any residual solvent vapour).

SW5

Если под палубой, размещать в помещении с механической вентиляцией (If under deck, stow in a mechanically ventilated space).

SW6

Когда размещено под палубой, требуется механическая вентиляция в соответствии с правилом СОЛАС П-2/19 (II-2/54) для огнеопасных жидкостей с точкой воспламенеия ниже 23°С в закрытом тигле (When stowed under-deck, mechanical ventilation shall be in accordance with SOLAS regulation 11-2/19 (II-2/54) for flammable liquids with flashpoint below 23°C c.c.).

SW7

В соответствии с требованиями компетентных властей, стран, задействованных в транспортировке (As approved by the competent authorities of the countries involved in the shipment)

SW8

Возможно потребуется вентиляция. Вероятно, необходимо открыть трюма в случае пожара, чтобы обеспечить максимальную вентиляцию и применять воду в чрезвычайных обстоятельствах. Следует учесть возникновение аварийной остойчивости при затоплении грузовых помещений перед загрузкой (Ventilation may be required. The possible need to open hatches in case of fire to provide maximum ventilation and to apply water in an emergency, and the consequent risk to the stability of the ship through flooding of the cargo spaces, shall be considered before loading).

SW9

Обеспечить хорошую проточную вентиляцию мешкованного груза. Рекомендуется размещение по два мешка в ярусе по ширине. Во время рейса следует регулярно регистрировать температуры на разной высоте трюма. Если температура груза превышает окружающую температуру и продолжает расти, следует закрыть вентиляцию. (Provide a good through ventilation for bagged cargo. Double strip stowage is recommended. During the voyage, regular temperature readings shall be taken at varying depths in the hold and recorded. If the temperature of the cargo exceeds the ambient temperature and continues to increase, ventilation shall be closed down).

SW10

Если только тюки не первозятся в закрытых закрытых транспортных единицах, их следует накрыть брезентом или подобным материалом. Грузовые помещения должны быть чистыми, сухими и без следов масла или грязи. Дефлекторы вентиляции в грузовые помещения должны быть оборудованы огнезащитными сетками (сетки «Дэви»). Все остальные отверстия, входы и люки должны безопасно задраиваться. Во время временной приостановке грузовых операций, когда трюма остаются открытыми, необходимо установить пожарную вахту. Курение рядом, во время грузовых операций запрещено,    а противопожарное имущество готово к немедленному использованию (Unless carried in closed cargo transport units, bales shall be properly covered by tarpaulins or the like. Cargo spaces shall be clean, dry and free from oil or grease. Ventilator cowls leading into the cargo space shall have sparking-preventing screens. All other openings, entrances and hatches leading to the cargo space shall be securely closed. During temporary interruption of loading, when the hatch remains uncovered, a fire-watch shall be kept. During loading or discharge, smoking in the vicinity shall be prohibited and firefighting appliances kept ready for immediate operation).

SW11

Грузовые транспортные единицы должны быть защищены от прямого попадания солнечных лучей. Упаковки в грузовых транспортных единицах должны быть размещены таким образом, чтобы обеспечить, отвечающую требованиям циркуляцию воздуха между грузом. (Cargo transport units shall be shaded from direct sunlight. Packages in cargo transport units shall be stowed so as to allow for adequate air circulation throughout the cargo).

SW12

Принимается во внимание. любые сопроводительные требования, указанные в транспортных документах (taking account of any supplementary requirements specified in the transport documents).

SW13

Принимается во внимание, любые сопроводительные требования, указанные в одобренных властями сертификатах (taking account of any supplementary requirements specified in the competent authority approval certificates).

SW14

Только категория А, при соответствии требованиям параграфа 7.4.1.4 по размещению в контейнерах номера ООН 1942, 2067, 2071 и возможному размещению под палубой в чистых грузовых помещениях, открываемых в случае аварийной ситуации. (Category A only if the special stowage provisions of 7.4.1.4 and 7.6.2.8.4 are complied with)

SW15

Категория размещения В для металлических бочек (For metal drums, stowage category В).

SW16

Категория размещения В для штучного груза в открытых грузовых трансггортных единицах (For unit loads in open cargo transport units, stowage category B).

SW17

Категория E, только для закрытой грузовой транспортной единице и ящиках на поддонах. Возможно потребуется вентиляция. Вероятно, необходимо открыть люки в случае ггожара, чтобы обеспечить максимальную вентиляцию и применить воду в аварийной ситуации. Следует учесть возникновение аварийной остойчивости при затоплении грузовых помещений перед загрузкой (Category Е, for closed cargo transport unit and pallet boxes only. Ventilation may be required. The possible need to open hatches in case of fire to provide maximum ventilation and to apply water in an emergency, and the consequent risk to the stability of the ship through flooding of the cargo space, shall be considered before loading).

SW18

Категория А, при транспортировке в соответствии с инструкцией по пакетированию Р650 (Category A, when transported in accordance with P650).

SW19

Для батарей, траспортирусмых в соответствии с SP 376 or SP 377 категория С, при перевозке в коротком международном рейсе For batteries transported in accordance with SP 376 or SP 377 Category C, unless transported on a short international voyage).

SW20

Категория размещения D. для номера ООН 2980 (For uranyl nitrate hexahydrate solution stowage category D applies).

SW21

Категория размещения D. для номера ООН 2979 и 2975 (For uranium metal pyrophoric and thorium metal pyrophoric stowage category D applies).

SW22

Категория А, для аэрозолей, наибольшей вместимостью в 1 литр. Категория В для аэрозолей, вместимостью более 1 литра. Для отработанных аэрозолей категория С, вне жилых помещений (For AEROSOLS with a maximum capacity of 1 litre: Category A. For AEROSOLS with a capacity above 1 litre: Category B. For WASTE AEROSOLS: Category C, Clear of living quarters).

SW23

При транспортировке в навалочном контейнере ВКЗ смотри параграф 7.6.2.12 и 7.7.3.9, запрещающий размещение опасных грузов в мягких контейнерах на палубе и укладку более трех рядов и т.д. (When transported in ВКЗ bulk container, see 7.6.2.12 and 7.7.3.9).

SW24

Смотри специальные правила размещения в параграфе 7.4.1.3 и 7.6.2.7.2 для номера ООН 2067, 2074, 1374, 2216, 3497 и т.д. (For special stowage provisions see 7.4.1.3 and 7.6.2.7.2).

SW25

Смотри специальные правила размещения в параграфе 7.6.2.7.2 для номера ООН 1374, 2216, 3497 и т.д. (For special stowage provisions see 7.6.2.7.2).

SW26

Смотри специальные правила размешения в параграфе 7.4.1.4 и 7.6.2.11.1.1 .для номера ООН 1942, 2067, 2071,2071 и т.д. (For special stowage provisions see 7.4.1.4 and 7.6.2.11.1.1).

SW27

Смотри специальные правила размешения в параграфе 7.6.2.7.2.1 для неплотной упаковки (For special stowage provisions see 7.6.2.7.2.1 loose packing).

SW28

В соответствие с одобрением компетентных властей страны происхождения (As approved by the competent authority of the country of origin).

 

 Продолжение конспекта -  Перевозка опасных грузов морем IMDG - Конспект Часть 2

662
No comments yet. Be the first to add a comment!