CrewTraffic CrewTraffic

Перевозка опасных грузов морем IMDG - Конспект Часть 2

 Продолжение конспекта -  Перевозка опасных грузов морем IMDG - Конспект Часть 1

 

Коды обращения (Handling Codes) - IMDG Code Part 1 38-16 – Разлел – 7.1.6 стр 512  / Книга ОГ 2016 -  Раздел 13.2 стр 242

Коды обращения с опасными грузами приведены в колонке 16а «Списка опасных грузов» (dangerous goods list) как указано ниже:

Коды обращения (Handling Codes)

Описание (Description)

Hl

Держать настолько сухим, насколько это практически возможно (Keep as dry as reasonably practicable).

H2

Держать настолько холодным, насколько это практически возможно (Keep as cool as reasonably practicable).

НЗ

Во время транспортировки рекомендуется распологать или содержать в прохладном вентилируемом помещении (During transport, it should be stowed (or kept) in a cool ventilated place)

Н4

Если зачистка грузовых помещений должна быть проведена в море, следует соблюдать процедуры безопасности и использовать оборудование в соответствии со стандартами, не ниже наилучшей отраслевой практики в порту. До тех пор, пока такая зачистка производится, грузовые помещения, в которых перевозился асбест, должны быть задраены, а доступ в них запрещен (If cleaning of cargo spaces has to be carried out at sea. the safety procedures followed and standard of equipment used shall be at least as effective as those employed as industry best practice in a port. Until such cleaning is undertaken, the cargo spaces in which the asbestos has been carried shall be closed and access to those spaces shall be prohibited).

 

 

Основные принципы разделение опасных грузов (General Principles for Dangerous cargo Segregation) - Книга ОГ 2016 -  Раздел 13.2 стр 242

Всякий раз, когда необходимо разместить разнородные опасные грузы вместе необходимо это делать с учетом наиболее строгих правил. Два вещества или изделия считаются взаимно несовместимыми, если их совместное размещение может привести к чрезмерным опасностям в случае утечки или разлива, или при любом другом аварийном случае. Несовместимые грузы должны разделяться друг от друга путем установления достаточных расстояний между ними или разделения одной, или нескольких стальных переборок и/или палуб.

Степень опасности, возникающая от возможных взаимодействий между несовместимыми опасными веществами, может изменяться, также, как и требуемые меры по разделению. Разделяющие пространства между такими опасными грузами могут заполняться другим грузом, совместимым с разделяемыми опасными веществами или изделиями.

Для целей разделения несовместимых грузов термины «помещение» и «отсек» означают:

 

«помещение» (compartment) - часть судна, ограниченная водонепроницаемыми огнестойкими стальными переборками, палубами и наружной обшивкой (например, трюм, твиндек, шельтердек, трюм лихтера, установленного на лихтеровозе);

«отсек» (hold) - часть судна, ограниченная наружной обшивкой, верхней палубой и водонепроницаемыми огнестойкими переборками, идущими от днища до верхней палубы, и имеющая автономный грузовой люк и автономную вентиляционную систему (например, трюм и твиндек; трюм, твиндек и шельтердек).

 

Два вещества или изделия считаются несовместимыми, когда их укладка вместе может привести к чрезмерной опасности в случае утечки или любого другого аварийного случая. Несовместимые грузы должны быть отделены друг от друга. Уровень разделения несовместимых грузов будет различным также, как и опасности, возникающие при возможной реакции между этими грузами. Внутреннее пространство между такими грузами может быть заполнено другими грузами, совместимыми с опасным грузом. Нет необходимости разделять опасные грузы, различных классов, которые содержат в себе одни и те же вещества, даже если их водные растворы различны. Если опасные грузы хранятся вместе, тогда более строгое разделение требуется для груза с самым высоким риском всегда должно иметь преимущество. Два вещества одного и того же класса, но с различными второстепенными опасностями могут храниться вместе. Нельзя укладывать два несовместимых вещества в шельтердек. При разделении двух несовместимых грузов понятия «помещение» и «трюм» обозначают грузовое помещение, заключенное между стальными переборками, защищенными листовой сталью, и стальными палубами. Опасные грузы, требующие разделения не должны перевозиться вместе.

 

Коды разделения - IMDG Code Part 1 38-16 – Разлел – 7.2.7.2 стр 520 / Книга ОГ 2016 -  Раздел 13.4 стр 245

Указаны в столбце 16b перечная опасных грузов.

 

Разделение пакетированных форм опасного груза (Segregation for dangerous goods packages) - Книга ОГ 2016 -  Раздел 13.5 стр 249 / IMDG Code Part 1 38-16 – Разлел – 7.6 стр 540. Определения AWAY FROM, SEPARATE FROM указаны на IMDG Code Part 1 38-16 – Разлел – 7. 6.3.2 стр 545

 

В Международном кодексе морской перевозки опасных грузов используются следующие термины и условные обозначения по разделению:

Размещаемый груз

Пакетированная форма, содержащая не совместимый груз .

Противопожарная палуба, или препятствующая протеканию жидкости Как правило это огнестойкие и водонепроницаемые переборки между грузовыми помещениями, отсеками или трюмами.

_____________________

Х. если требуется какое-либо разделение грузов, то его можно найти в перечне опасных грузов (Segregation, if any, shown in the Dangerous Goods List:)

«вдали от. (Away from:). -  Эффективное разделение стальной переборкой или палубой, таким образом, чтобы несовместимые грузы не могли опасным способом взаимодействовать друг на друга в случае аварии, но могли бы транспортироваться в том же самом помещении или трюме, или располагаться на палубе, при условии, если обеспечено минимальное горизонтальное разделение 3 метра, проектируемое вертикально.

__________________________

 

 «отдельно от. (Separated from)» В разных помещениях или трюмах, когда укладка производится «под палубой». Разделяется по вертикали промежуточной противопожарной или препятствующей протеканию жидкости палубой, т.е. в различных отсеках. Для палубной укладки груза это разделение означает отдельное размещение на дистанции не менее 6 метров по горизонтали. Если разделительная палуба или переборка не является водонепроницаемой, должно применяться условие разделения «через одно помещение от ....»;

 _______________________________

 

«через один отсек или трюм от… (Separated by a complete compartment or hold from)» (оранжевый цвет) Если есть требование «отделяется путем помещения или трюма» то на судне с вертикальными трюмами требуется разделение промежуточными трюмами или МО. Это может быть вертикальным и горизонтальным разделением. На смежных палубах, не являющимся огнестойкими и водонепроницаемыми требуется только продольное разделение, т.е. промежуточным помещением или трюмом, если это применимо. Для палубного размещения грузов это означает разделение на расстоянии не менее 12 метров по горизонтали. Это же расстояние необходимо применять, если одна грузовая единица расположена на палубе, а другая в верхнем грузовом помещении. Примечание: Одна или две палубы должны быть противопожарными или не допускающими протечек жидкости.

__________________________________

 

 «Продольно через один промежуточный отсек или трюм от…(Separated by complete compartment or hold from)» «продольно через один промежуточный отсек или трюм от...(Separated longitudinally by an intervening complete compartment or hold from)» означает: что только вертикальное разделение не отвечает этому требованию. Между грузовой единицей «под палубой», а другой «на палубе» должно быть расстояние не менее 24 метров, включая целый промежуточный отсек в продольном направлении. Для палубного размещения грузов это означает разделение на расстоянии не менее 24 метров в продольном направлении судна.

 

 

_________________________

 

Х – необходимо проверить в «Списке опасных грузов», есть ли специальные условия разделения (the Dangerous Goods List has to be consulted to verify whether there are specific segregation provisions). Условия разделения грузовых единиц, содержащих опасные грузы и размещаемые традиционным способом в таблице ниже.

 

*  - Смотреть 7.2.7.1 настоящей главы в отношении положений по разделению веществ или изделий класса 1 ( IMDG Code Part 1 38-16 –стр 518)

 

 

Таблица разделения - IMDG Code Part 1 38-16 – Разлел – 7.2.4 стр 514 / Книга ОГ 2016 -  Раздел 13.5 стр 251

 

 

 

Размещение контейнеров на КОНТЕЙНЕРОВОЗЕ (Stowage of Containers on Container Vessels) - Книга ОГ 2016 -  Раздел 13.6 стр 251 / IMDG Code Part 1 38-16 – Разлел – 7.4 стр 533. / MSC Circ 1440

 

На обычном грузовом судне контейнеры разделяются, как и другие опасные грузы. На контейнеровозе существут специальное правило по вертикальному и горизонтальному размещению

 

 

 

Разделение навалочных материалов, обладающих химической опасностью и опасных грузов в упаковке -  Книга ОГ 2016 -  Раздел 13.8 стр 255 / IMDG Code Part 1 38-16 – Разлел – 7.6.3.5 стр 547

 

 

Нумерация, представленная в таблице имеют следующее разъяснение:

– упаковка, содержащая не совместимый груз

 – соответствующий навалочный материал

 – огнестойкая и водонепроницаемая палуба

 

Х. если требуется какое-либо разделение грузов, то его можно найти в перечне опасных грузов (Segregation, if any, shown in the Dangerous Goods List:)

______________

  1. «вдали от...(Away from:)» Эффективное разделение, таким образом, чтобы несовместимые грузы не могли опасным способом взаимодействовать друг на друга в случае аварии, но могли бы транспортироваться в том же самом помещении или трюме, или располагаться на палубе, при условии, если обеспечено минимальное горизонтальное разделение 3 метра, проектируемое вертикально.

 

________________

 

  1. «отдельно от...(Separated from:)» В разных трюмах, когда укладка производится «под палубой». Разделяется по вертикали промежуточной противопожарной или стойкой к протеканию жидкости палубой, т.е. в различных отсеках, может допускаться как равноценное такому разделению.

 

 

  1. «через один отсек или трюм от… (Separated by complete compartment or hold from:)» Разделение либо по вертикали, либо по горизонтали. Если разделяющие палубы не являются огнестойкими и влагонепроницаемыми, то допускается только продольное разделение, т.е. промежуточным отсеком или трюмом.
  2. «продольно через один промежуточный отсек или трюм от...(Separated longitudinally by an intervening complete compartment or hold from:)» означает: только вертикальное разделение не отвечает этому требованию.

 

 

 

Подготовка грузового плана для опасных грузов (Dangerous goods stowage plan preparation) -  Книга ОГ 2016 -  Раздел 14 стр 259 / Блок-схема - IMDG Code Part 1 38-16 – Разлел – 7.2.3 стр 523 Приложение

Подготовка к работе с опасными грузами включает следующие мероприятия: из Грузового списка, предъявленных к перевозке грузов, ответственное лицо выделяет опасные грузы. С целью ознакомления с характеристиками груза и способом его перевозки на каждый опасный груз составляется Информационная карта. Карты могут быть сведены в таблицу:

 

607
No comments yet. Be the first to add a comment!